BWV-1, Wie schön leuchtet der Morgenstern | |
Wie schön leuchtet der Morgenstern | Jak pięknie nam jutrzenka lśni |
1. Coro, Corno I/II, Oboe da caccia I/II, Violino concertante I/II, Violino ripieno I/II, Viola, Continuo | |
Wie schön leuchtet der Morgenstern |
Jak pięknie nam jutrzenka lśni |
2. Recitativo T, Continuo | |
Du wahrer Gottes und Marien Sohn, |
Synu Najwyższego i Synu Maryi, |
3. Aria S, Oboe da caccia, Continuo | |
Erfüllet, ihr himmlischen göttlichen Flammen, |
O śpieszcie niebiańskie i boskie płomienie |
4. Recitativo B, Continuo | |
Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht |
Ziemski blask i światłość ciała |
5. Aria T, Violino concertante I/II, Violino ripieno I/II, Viola, Continuo | |
Unser Mund und Ton der Saiten Herz und Sinnen sind erhoben, |
Nasze usta i strun granie |
6. Choral, Corno I e Violino I col Soprano, Corno II, Oboe I e Violino II coll' Alto, Oboe II e Viola col Tenore, Continuo | |
Wie bin ich doch so herzlich froh, |
Z ócz mych płyną radości łzy. Przyjdź, radości ma korono, już nie zwlekaj. |
BWV-2, Ach Gott/ von Himmel ſieh darein | |
Ach Gott/ von Himmel ſieh darein | Ach, Boże, spojrzyj z nieba już |
1. Coro, Violino I e Trombone I col Soprano, Violino II e Oboe I/II e Trombone II coll' Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo | |
Ach Gott/ von Himmel ſieh darein/ |
Ach, Boże, spojrzyj z nieba już |
2. Recitativo T, Continuo | |
Sie lehren eitel falsche List, |
Nauka ich to fałsz i błąd, |
3. Aria A, Violino solo, Continuo | |
Tilg, o Gott, die Lehren, Wehre doch der Ketzerei |
Naukę zetrzyj Twym ramieniem. Broń nas przed heretykami, |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Armen sind verstört, |
Zmieszany jest lud ubogi. |
5. Aria T, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Durchs Feuer wird das Silber rein, Drum soll ein Christ zu allen Stunden |
W ogniu oczyszcza się srebrny kruszec, Stąd chrześcijanin ma w pokorze |
6. Choral, Violino I e Oboe I/II e Trombone I col Soprano, Violino II e Trombone II coll' Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo | |
Das wolſtu Gott bewaren rein |
O Boże, Słowa Twego strzeż |
BWV-3, Ach GOtt ! wie manches Hertzeleid | |
Ach GOtt ! wie manches Hertzeleid | Boże, jak cierpi serce me (1) |
1. Coro, Oboe d'amore I/II e Trombone col Basso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach GOtt ! wie manches Hertzeleid be- |
Boże, jak cierpi serce me, |
2. Recitativo (e Choral) T A S B, Continuo | |
Wie schwerlich lässt sich Fleisch und Blut Tenor Zwingen zu dem ewigen Gut! Alt Wo soll ich mich denn wenden hin? Sopran Zu dir, o Jesu, steht mein Sinn. Bass |
Jak trudne to, by ciało mdłe Tenor Ku Tobie chciało zwrócić się. Alt Dokądże się wiec zwrócić mam? Sopran Przy Tobie, Jezu, sercem trwam. Bas |
3. Aria B, Continuo | |
Empfind ich Höllenangst und Pein, Ich darf nur Jesu Namen nennen, |
I nawet, gdy lęk śmiertelny czuję, Gdy modlę się w Pana imieniu, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Es mag mir Leib und Geist verschmachten, |
Choćby się przerwać miała życia mego nić, |
5. Aria (Duetto) S A, Oboe d'amore I/II e Violino I all' unisono, Continuo | |
Wenn Sorgen auf mich dringen, Mein Kreuz hilft Jesus tragen, |
Kiedy cierpienie mi się dłuży, Jezus mój krzyż mi nieść pomaga, |
6. Choral, Violino I e Corno e Oboe d'amore I/II col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Erhalt mein Herz im Glauben rein, |
Niech w wierze trwa więc serce me. |
BWV-4, Christ lag in Todesbanden | |
Christ lag in Todesbanden | Legł Chrystus w śmierci pętach |
1. Sinfonia, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
2. Coro Versus 1 S A T B, Violino I/II, Viola I/II, Cornetto col Soprano, Trombone I coll' Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Christ lag in Todesbanden |
Legł Chrystus w śmierci pętach |
3. Versus 2 S A, Cornetto col Soprano, Trombone I coll' Alto, Continuo | |
Den Tod niemand zwingen kunnt |
Zmóc śmierci nikt nie zdoła |
4. Versus 3 T, Violino I/II, Continuo | |
Jesus Christus, Gottes Sohn, |
Jezus Chrystus Boży Syn |
5. Coro Versus 4 S A T B, Continuo | |
Es war ein wunderlicher Krieg, |
Toć przedziwny to był bój, |
6. Versus 5 B, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
Hier ist das rechte Osterlamm, |
Tak baranka paschalnego |
7. Versus 6 S T, Continuo | |
So feiern wir das hohe Fest |
Do święta powód jest nam dan, |
8. Versus 7 S A T B, Violino I/II e Cornetto col Soprano, Viola I e Trombone I coll' Alto, Viola II e Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Wir essen und leben wohl |
Więc życia dla nas nadszedł czas, |
BWV-5, Wo soll ich fliehen hin | |
Wo soll ich fliehen hin | Ach, dokąd uciec mam |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Tromba da tirarsi col Soprano, Continuo | |
Wo soll ich fliehen hin, |
Ach, dokąd uciec mam, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Der Sünden Wust hat mich nicht nur befleckt, |
Mych grzechów góra nie tylko mnie splamiła, |
3. Aria T, Viola solo, Continuo | |
Ergieße dich reichlich, du göttliche Quelle, Es fühlet mein Herze die tröstliche Stunde, |
Rozlej się obficie, o Boskie ty źródło, |
4. Recitativo A, Oboe I, Continuo | |
Mein treuer Heiland tröstet mich, |
Mój drogi Zbawca mnie pociesza. |
5. Aria B, Tromba e Oboe I/II e Violino I all' unisono, Violino II, Viola, Continuo | |
Verstumme, Höllenheer, Ich darf dies Blut dir zeigen, |
Milczcie, piekielne zastępy, Gdy tylko krew tę zobaczycie, |
6. Recitativo S, Continuo | |
Ich bin ja nur das kleinste Teil der Welt, |
Świata jam wszak najmniejszą cząstką. |
7. Choral, Violino I e Oboe I/II e Tromba da tirarsi col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Führ auch mein Herz und Sinn |
Me serce prowadź sam, |
BWV-6, Bleib bei uns, denn es will Abend werden | |
Bleib bei uns, denn es will Abend werden | Zostań z nami, gdyż ma się ku wieczorowi |
1. Coro, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bleib bei uns, denn es will Abend werden, |
Zostań z nami, gdyż ma się ku wieczorowi |
2. Aria A, Oboe da caccia (o, Viola), Continuo | |
Hochgelobter Gottessohn, |
Pochwalon bądź, o Synu Boży! |
3. Choral S, Violoncello piccolo, Continuo | |
Ach bleib bei uns, Herr Jesu Christ, In dieser letzt'n betrübten Zeit |
Zostań z nami, Jezu Panie! W czasie ostatnim, w czasie złym |
4. Recitativo B, Continuo | |
Es hat die Dunkelheit |
Gdy ciemność ziemię |
5. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jesu, lass uns auf dich sehen, |
Jezu spraw, byśmy Cię wciąż patrzyli, |
6. Choral, Violino I e Oboe I/II col Soprano, Violino II e Oboe da caccia coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Beweis dein Macht, Herr Jesu Christ, |
O Jezu Chryste, moc swą wskaż, |
BWV-7, Christ unser Herr zum Jordan kam | |
Christ unser Herr zum Jordan kam | Przyszedł nad Jordan Chrystus Pan |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino concertante, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Christ unser Herr zum Jordan kam, |
Przyszedł nad Jordan Chrystus Pan, |
2. Aria B, Continuo | |
Merkt und hört, ihr Menschenkinder, Es muss zwar hier Wasser sein, |
Słuchajcie, zważcie, śmiertelnicy, Choć musi tutaj woda być, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Dies hat Gott klar |
Jasno to Bóg |
4. Aria T, Violino concertante I/II, Continuo | |
Des Vaters Stimme ließ sich hören, |
Głos Ojca usłyszeli śmiertelnicy. |
5. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Als Jesus dort nach seinen Leiden |
Pan tym ym, jak został umęczony, |
6. Aria A, Oboe d'amore I/II e Violino I all' unisono, Violino II, Viola, Continuo | |
Menschen, glaubt doch dieser Gnade, |
Uwierzcie, ludzie w dary tej łaski, |
7. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Das Aug allein das Wasser sieht, |
Wodę jedynie okiem swym |
BWV-8, Liebster Gott, wenn werd ich sterben? | |
Liebster Gott, wenn werd ich sterben? | Kiedy dzień zgonu mojego? |
1. Coro, Corno col Soprano, Flauto traverso, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Liebster Gott, wenn werd ich sterben? |
Kiedy dzień zgonu mojego? |
2. Aria T, Oboe d'amore, Continuo | |
Was willst du dich, mein Geist, entsetzen, |
Cóż, o mój duchu, cię przerazić może, |
3. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Zwar fühlt mein schwaches Herz |
Serce me wstrząsane drżeniem, |
4. Aria B, Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Doch weichet, ihr tollen, vergeblichen Sorgen! Nichts, was mir gefällt, |
Odejdźcie już troski, płonne i szalone! Nic, czemum rad, |
5. Recitativo S, Continuo | |
Behalte nur, o Welt, das Meine! |
Zachowaj sobie, co moje, świecie! |
6. Choral, Violino I e Flauto traverso in octava e Oboe d'amore I e Corno col Soprano, Violino II e Oboe d'amore II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Herrscher über Tod und Leben, |
Życia oraz śmierci, Panie, |
BWV-9, Es ist das Heil uns kommen her | |
Es ist das Heil uns kommen her | Bóg dał zbawienie w łaski czas |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist das Heil uns kommen her |
Bóg dał zbawienie w łaski czas |
2. Recitativo B, Continuo | |
Gott gab uns ein Gesetz, doch waren wir zu schwach, |
Bóg dal nam Prawo, lecz zbrakło sil, |
3. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Wir waren schon zu tief gesunken, Die Tiefe drohte schon den Tod, |
Zbyt bardzośmy zapadli w głębię, I chociaż śmierć już nam groziła, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Doch musste das Gesetz erfüllet werden; |
Lecz Prawo musiało być wypełnione. |
5. Aria (Duetto) S A, Flauto traverso, Oboe d'amore, Continuo | |
Herr, du siehst statt guter Werke Nur der Glaube macht gerecht, |
Zamiast na uczynki, Panie, Tylko wiara da zbawienie. |
6. Recitativo B, Continuo | |
Wenn wir die Sünd aus dem Gesetz erkennen, |
Choć Zakon daje poznać nam nasze grzechy |
7. Choral, Violino I e Flauto traverso in octava e Oboe d'amore col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ob sichs anließ, als wollt er nicht, |
Choć czasem tobie zdaje się, |
BWV-10, Meine Seel erhebt den Herren | |
Meine Seel erhebt den Herren | Wielbi dusza moja Pana |
1. Coro, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Meine Seel erhebt den Herren, |
„Wielbi dusza moja Pana, |
2. Aria S, Oboe I/II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr, der du stark und mächtig bist, Du siehest mich Elenden an, |
Panie, co ze swej mocy słyniesz, Na uniżoność mą wejrzałeś, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Des Höchsten Güt und Treu |
Dobroć i wierność Najwyższego |
4. Aria B, Continuo | |
Gewaltige stößt Gott vom Stuhl |
Obala Bóg możnych trony, |
5. Duetto e Choral A T, Tromba e Oboe I/II, Continuo | |
Er denket der Barmherzigkeit |
Pomny na miłosierdzie, |
6. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was Gott den Vätern alter Zeiten |
Ta obietnica, która przed wiekami |
7. Choral, Violino I e Oboe I/II e Tromba col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Lob und Preis sei Gott dem Vater und dem Sohn |
Chwała niech będzie Ojcu i Synowi |
BWV-11, Lobet Gott in seinen Reichen | |
Lobet Gott in seinen Reichen | Boga w Mocy wychwalajcie |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lobet Gott in seinen Reichen, Sucht sein Lob recht zu vergleichen, |
Boga w Mocy wychwalajcie, Cześć należną mu oddajcie, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Der Herr Jesus hub seine Hände auf |
„A Jezus podniósłszy ręce swoje, błogosławił ich. I stało się, gdy ich błogosławił, że rozstał się z nimi." |
3. Recitativo B, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Ach, Jesu, ist dein Abschied schon so nah? |
Ach Jezu, czy tak już blisko odejście Twe? |
4. Aria A, Violini all' unisono, Continuo | |
Ach, bleibe doch, mein liebstes Leben, Dein Abschied und dein frühes Scheiden |
Ach, zostań ze mną, moje Zycie, Bo to przedwczesne pożegnanie |
5. Recitativo T, Continuo | |
Und ward aufgehaben zusehends und fuhr auf gen Himmel, |
„I na ich oczach został uniesiony w górę do nieba i obłok wziął go sprzed ich oczu i zasiada po prawicy Boga." |
6. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Nun lieget alles unter dir, |
Tyś ponad światem, świat jest Twój, |
7a. Recitativo T B, Continuo | |
Evangelist, zwei Männer in weißen Kleidern Tenor beide |
Tenor Oba głosy |
7b. Recitativo A, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Ach ja! so komme bald zurück: |
Ach tak! Więc powróć rychło, Panie, |
7c. Recitativo T, Continuo | |
Evangelist |
„A oni pomodliwszy się do Niego, zwrócili się w stronę Jerozolimy z Góry, zwanej Oliwną, która leży w pobliżu Jerozolimy w odległości drogi na jeden sabat, i wrócili do Jerozolimy z wielką radością." |
8. Aria S, Flauto traverso I/II, Oboe I e Violini e Viola all' unisono | |
Jesu, deine Gnadenblicke Deine Liebe bleibt zurücke, |
Dobry Jezu, dostrzec mogę Twoja miłość tu została, |
9. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wenn soll es doch geschehen, |
Ach, kiedy to się stanie, |
BWV-12, Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen | |
Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen | Płacze, jęki, troski, lęki |
1. Sinfonia, Oboe, Violino I/II, Viola I/II, Continuo, Fagotto | |
2. Coro, Violino I/II, Viola I/II, Continuo, Fagotto | |
Weinen, Klagen, |
Płacze, jęki. |
3. Recitativo A, Violino I/II, Viola I/II, Continuo, Fagotto | |
Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen. |
„Musimy przejść przez wiele ucisków, aby wejść do Królestwa Bożego." |
4. Aria A, Oboe, Continuo | |
Kreuz und Krone sind verbunden, Christen haben alle Stunden |
Krzyż z koroną jest związany Chrześcijanom dobrze znany |
5. Aria B, Violino I/II, Continuo | |
Ich folge Christo nach, |
Za Chrystusem postępuję. |
6. Aria T, Tromba, Continuo | |
Sei getreu, alle Pein |
Wierny bądź, bo każda boleść, |
7. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
BWV-13, Meine Seufzer, meine Tränen | |
Meine Seufzer, meine Tränen | Me westchnienia i łzy moje |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Aria T, Flauto dolce I/II, Oboe da caccia, Continuo | |
Meine Seufzer, meine Tränen Wenn sich täglich Wehmut findet |
Me westchnienia i łzy moje Co dzień smutek się znajduje, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Mein liebster Gott lässt mich annoch |
Mój Bóg najmilszy pozwala mi |
3. Choral A, Flauto dolce I/II e Oboe da caccia coll' Alto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der GOtt / der mir hat versprochen seinen |
Bóg, co pieczę swą nade mną |
Zweiter Teil | Część druga |
4. Recitativo S, Continuo | |
Mein Kummer nimmet zu |
Cierpienia rzeka wzbiera, |
5. Aria B, Violino solo, Flauto dolce I/II, Continuo | |
Ächzen und erbärmlich Weinen Aber wer gen Himmel siehet |
Płacz, biadania i żałości Kto ku niebu wzrok kieruje, |
6. Choral, Flauto dolce I/II e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
So sei nun, Seele, deine |
Stworzycielowi swemu, |
BWV-14, Wär Gott nicht mit uns diese Zeit | |
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit | Gdyby nie stał był przy nas Bóg |
1. Coro, Corno da caccia e Oboe I/II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wär Gott nicht mit uns diese Zeit, |
Gdyby nie stał był przy nas Bóg - |
2. Aria S, Corno da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Unsre Stärke heißt zu schwach, Stünd uns nicht der Höchste bei, |
Nasza siła jest zbyt słaba, Gdyby nie stał przy nas Bóg, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Ja, hätt es Gott nur zugegeben, |
Gdyby tylko Bóg się zgodził, |
4. Aria B, Oboe I/II, Continuo | |
Gott, bei deinem starken Schützen |
Wolniśmy już ode wrogów, |
5. Choral, Corno da caccia e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Gott Lob und Dank, der nicht zugab, |
Chwała Bogu, który nie chce, |
BWV-16, Herr Gott, dich loben wir | |
Herr Gott, dich loben wir | Boże, chwalimy Cię! |
1. Coro, Corno da caccia col Soprano, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr Gott, dich loben wir, |
Boże, chwalimy Cię! |
2. Recitativo B, Continuo | |
So stimmen wir |
Przeto się modlimy |
3. Aria B e Coro, Corno da caccia, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Chor Bass |
Chór: Bas: |
4. Recitativo A, Continuo | |
Ach treuer Hort, |
Ach! Jezu, ma ostojo, |
5. Aria T, Oboe da caccia o Violetta, Continuo | |
Geliebter Jesu, du allein |
Kochany Jezu, wszak Ty sam |
6. Choral, Corno da caccia e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II e Viola coll' Alto | |
All solch dein Güt wir preisen, |
Chwalimy dobro cale, |
BWV-17, Wer Dank opfert, der preiset mich | |
Wer Dank opfert, der preiset mich | Kto ofiaruje dziękczynienie, czci mnie |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wer Dank opfert, der preiset mich, |
Kto ofiaruje dziękczynienie, czci mnie, A temu, kto nienagannie postępuje, ukażę zbawienie Boże. |
2. Recitativo A, Continuo | |
Es muss die ganze Welt ein stummer Zeuge werden |
Bo oto cały świat w świadka niemego się zmienia Majestatu Bożego. |
3. Aria S, Violino I/II, Continuo | |
Herr, deine Güte reicht, so weit der Himmel ist, |
Panie, Twa dobroć sięga tam, gdzie jest nieba kres, |
Zweiter Teil | Część druga |
4. Recitativo T, Continuo | |
Einer aber unter ihnen, |
Jeden zaś z nich, widząc, że został uzdrowiony, wrócił, donośnym głosem chwaląc Boga. 1 padł na twarz do nóg Jego, dziękując Mu, a był to Samarytanin. |
5. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Welch Übermaß der Güte |
Jakież dobra ogromy |
6. Recitativo B, Continuo | |
Sieh meinen Willen an, ich kenne, was ich bin: |
Wejrzyj na moją wolę; czym jestem jest mi znane: |
7. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Wie sich ein Vatr erbarmet |
Jak ojciec się lituje |
BWV-18, Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt | |
Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt | Gdyż jak deszcz i śnieg spada z nieba |
1. Sinfonia, Flauto I/II, Viola I-IV, Fagotto, Violoncello, Continuo | |
2. Recitativo B, Fagotto, Continuo | |
Esa. LV. v. 10. 11. |
„Gdyż jak deszcz i śnieg spada z nieba i już tam nie wraca, a raczej zrasza ziemię i czyni ją urodzajną, tak iż porasta roślinnością i daje siewcy ziarno, a jedzącym chleb, tak jest i z moim słowem, które wychodzi z moich ust: nie wraca do mnie puste lecz wykonuje moją wolę i spełnia pomyślnie to, z czym je wysłałem." |
3. Recitativo (e Litanei) S T B, Flauto I/II, Viola I-IV, Fagotto, Continuo | |
Tenor Du wollest deinen Geist und Krafft Bass Den Satan unter unsere Füsse treten. Tenor Und uns fuer des Türcken und des Bass Alle Irrige und Verführte wieder bringen. |
Tenor: Twą moc i Ducha chciej dać Słowu Twemu. Bas: Szatana rzuć pod nasze stopy, Tenor: Ochroń nas po ojcowsku od okrutnych mordów, bluźnierstw i wściekłości tureckiej i papieskiej. Bas: Wszystkich błądzących i zwiedzionych nawrócić racz. |
4. Aria S, Flauto I/II, Viola I-IV all' unisono, Continuo | |
Mein Seelen = Schatz ist GOttes Wort/ |
Skarbem mej duszy jest Boże Słowo. |
5. Choral, Flauto I/II e Viola I/II col Soprano, Viola III coll' Alto, Viola IV col Tenore, Fagotto col Basso, Continuo | |
Ich bitt / O HERR / aus HertzensGrund/ So wird mich nicht beschämen Wer sich nur fest darauf verläst/ |
Panie, wysłuchaj prośby mej: |
BWV-19, Es erhub sich ein Streit | |
Es erhub sich ein Streit | Bitwa na niebie rozgorzała |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Violino I/II, Oboe I/II, Viola e Taille, Continuo | |
Es erhub sich ein Streit. Die rasende Schlange, der höllische Drache |
Bitwa na niebie rozgorzała. Oto wąż wściekły, smok dziesięciorogi |
2. Recitativo B, Continuo | |
Gottlob! der Drache liegt. |
Chwała Bogu! Smok już leży; |
3. Aria S, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Gott schickt uns Mahanaim zu; |
Bóg sam nam Mahanaim śle, |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was ist der schnöde Mensch, das Erdenkind? |
Czymże jest człowiek w swojej marności? |
5. Aria (e Choral) T, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bleibt, ihr Engel, bleibt bei mir! Führet mich auf beiden Seiten, |
Anioły! Ze mną pozostawajcie! Weźcie pod rękę mnie z każdej strony, |
6. Recitativo S, Continuo | |
Lasst uns das Angesicht |
Uczmy się więc tutaj na ziemi, |
7. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Lass dein' Engel mit mir fahren |
Niechaj anioł twój wyrusza |
BWV-20, O Ewigkeit, du Donnerwort I | |
O Ewigkeit, du Donnerwort I | Wieczności, jakież gromy ślesz! |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Tromba da tirarsi col Soprano, Continuo | |
O Ewigkeit, du Donnerwort, |
Wieczności, jakież gromy ślesz! |
2. Recitativo T, Continuo | |
Kein Unglück ist in aller Welt zu finden, |
Nie ma cierpienia na tym świecie, |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ewigkeit, du machst mir bange, |
Wieczności, jakżeż trwożysz mnie! |
4. Recitativo B, Continuo | |
Gesetzt, es dau'rte der Verdammten Qual |
Nawet gdyby tyle trwały bóle niezmierzone, |
5. Aria B, Oboe I-III, Continuo | |
Gott ist gerecht in seinen Werken: |
Bóg jest w swych dziełach sprawiedliwy: |
6. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O Mensch, errette deine Seele, |
Człowieku, ratuj swoją duszę, |
7. Choral, Tromba da tirarsi e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Solang ein Gott im Himmel lebt |
Jak długo będzie w niebie Bóg |
Zweiter Teil | Część druga |
8. Aria B, Tromba, Oboe I e Violino I, Oboe II e Violino II, Oboe III e Viola all' unisono, Continuo | |
Wacht auf, wacht auf, verlornen Schafe, |
Owce zgubione, zbudźcie się, zbudźcie! |
9. Recitativo A, Continuo | |
Verlass, o Mensch, die Wollust dieser Welt, |
Porzuć człowieku ziemskie tęsknoty, |
10. Aria (Duetto) A T, Continuo | |
O Menschenkind, |
Człowiecze, bacz, |
11. Choral, Tromba da tirarsi e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
O Ewigkeit, du Donnerwort, |
Wieczności, jakież gromy ślesz! |
BWV-21, Ich hatte viel Bekümmernis | |
Ich hatte viel Bekümmernis | W licznych utrapieniach serca mego |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Sinfonia, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo e Continuo | |
2. Coro, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo e Continuo | |
Ich hatte viel Bekümmernis |
„W licznych utrapieniach serca mego |
3. Aria S, Oboe, Organo e Continuo | |
Seufzer, Tränen, Kummer, Not, |
Łzy, wzdychania smutne wielce, |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo e Continuo | |
Wie hast du dich, mein Gott, |
Jakże to więc być może, |
5. Aria T, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo e Continuo | |
Bäche von gesalznen Zähren, Sturm und Wellen mich versehren, |
Łez potoki rwą spienione, Sztorm i fale chcą mi szkodzić. |
6. Coro, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo e Continuo | |
Was betrübst du dich, meine Seele, |
„Czemu rozpaczasz, duszo moja, |
Zweiter Teil | Część druga |
7. Recitativo (Dialog) S B, Violino I/II, Viola, Fagotto e Organo e Continuo | |
Seele (Sopran) Jesus (Bass) Seele Jesus Seele Jesus |
Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: |
8. Aria (Duetto) S B, Organo e Continuo | |
Sopran (Seele) Bass (Jesus) Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass |
Dusza (S): Jezus (Bas): Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: |
9. Coro, Oboe, Violino I-III, Trombone I-IV, Fagotto, Organo e Continuo | |
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele, Tenor Sopran |
„Wróć, duszo moja, do spokoju swego. Tenor: Sopran: |
10. Aria T, Organo e Continuo | |
Erfreue dich, Seele, erfreue dich, Herze, |
Ach, duszo i serce, razem się radujcie! |
11. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo, Continuo | |
Das Lamm, das erwürget ist, |
„Godzien jest ten Baranek zabity wziąć moc i Błogosławieństwo i cześć, i chwała, i moc naszemu |
BWV-22, Jesus nahm zu sich die Zwölfe | |
Jesus nahm zu sich die Zwölfe | A wziąwszy ze sobą dwunastu rzekł do nich |
1. Arioso T B e Coro, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Tenor Bass Chor |
Tenor: Bas: Chór: |
2. Aria A, Oboe solo, Continuo | |
Mein Jesu, ziehe mich nach dir, Wohl mir, wenn ich die Wichtigkeit |
Mój Jezu, pociągnij mnie za sobą. O, gdybym tylko dobrze znał |
3. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Jesu, ziehe mich, so werd ich laufen, |
Mój Jezu, pociągnij mnie, a pobiegnę wtedy, |
4. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein alles in allem, mein ewiges Gut, |
Me wszystko we wszystkim, mój skarbie na wieki, |
5. Choral, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ertöt uns durch dein Güte, |
Uśmiercaj w nas, co złego, |
BWV-23, Du wahrer Gott und Davids Sohn | |
Du wahrer Gott und Davids Sohn | Synu Dawida, prawdziwy Boże |
1. Aria (Duetto) S A, Oboe I/II, Continuo | |
Du wahrer Gott und Davids Sohn, Und lass durch deine Wunderhand, |
Synu Dawida, prawdziwy Boże, I niech cudowna ręka Twa, |
2. Recitativo T, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach! gehe nicht vorüber; |
Ach! Nie przechodź, Panie, mimo! |
3. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Aller Augen warten, Herr, |
Boże Wszechmocny, Panie Światłości! |
4. Choral, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Cornetto col Soprano, Trombone I coll' Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Christe, du Lamm Gottes, |
O Baranku Boży, |
BWV-24, EIn ungefärbt Gemüthe | |
EIn ungefärbt Gemüthe | Serce skłonne do szczerości |
1. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
EIn ungefärbt Gemüthe Der Christen Thun und Handel |
Serce skłonne do szczerości, Chrześcijanina działanie, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Die Redlichkeit |
Cnota uczciwości |
3. Coro, Clarino, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Alles nun / das ihr wollet / daß euch die Leute thun |
„A więc wszystko, cobyście chcieli, |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Heucheley |
Obłuda |
5. Aria T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Treu und Wahrheit sey der Grund |
Wierność, prawda, to podstawa, |
6. Choral, Clarino, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O GOTT/ du frummer GOtt/ du |
O Boże, Panie mój, |
BWV-25, Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe | |
Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe | Nie ma ani cząstki zdrowej na moim ciele |
1. Coro, Flauto I-III, Cornetto, Trombone I-III, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe |
„Nie ma ani cząstki zdrowej na moim ciele w obliczu rozgniewania Twego, nie ma odpoczynku moim kościom w obliczu mego grzechu" |
2. Recitativo T, Continuo | |
Die ganze Welt ist nur ein Hospital, |
Cały świat jest tylko szpitalem, |
3. Aria B, Continuo | |
Ach, wo hol ich Armer Rat? |
Ach! Któż radę dać mi zdoła? |
4. Recitativo S, Continuo | |
O Jesu, lieber Meister, |
O Jezu, mój Panie, |
5. Aria S, Flauto I-III, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Öffne meinen schlechten Liedern, |
Otwórz na me marne pieśni |
6. Choral, Flauto I-III e Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Ich will alle meine Tage |
Chcę przez moje życie całe |
BWV-26, Ach wie flüchtig, ach wie nichtig | |
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig | Ach, jak marny, jak nietrwały |
1. Coro, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Flauto traverso, Oboe I-III, Organo, Continuo | |
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig |
Ach, jak marny, jak nietrwały |
2. Aria T, Flauto traverso solo, Violino solo, Continuo | |
So schnell ein rauschend Wasser schießt, Die Zeit vergeht, die Stunden eilen, |
Jak bystra woda do morza podąża, Ucieka nasz czas i chwile mijają, |
3. Recitativo A, Organo, Continuo | |
Die Freude wird zur Traurigkeit, |
Nie ma radości, co by się w żałość nie zmieniła. |
4. Aria B, Oboe I-III, Organo, Continuo | |
An irdische Schätze das Herze zu hängen, Wie leichtlich entstehen verzehrende Gluten, |
Związanie się sercem z ziemskimi skarbami, Jak łatwo powstają trawiące płomienie, |
5. Recitativo S, Organo, Continuo | |
Die höchste Herrlichkeit und Pracht |
Najwyższy splendor, największą moc |
6. Choral, Corno e Flauto traverso e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Ach wie flüchtig, ach wie nichtig |
Ach jak marne, jak nietrwale |
BWV-27, Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? | |
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? | Kto wie, jak blisko me skonanie? |
1. Coro e Recitativi S A T, Corno, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? Sopran Hin geht die Zeit, her kommt der Tod, Alt Ach, wie geschwinde und behände Tenor Mein Gott, ich bitt durch Christi Blut, |
Kto wie, jak blisko me skonanie? Sopran: Odchodzi czas, śmierć zbliża się. Alt: Jak prędko, ach jak niespodzianie Tenor: O spraw, dla Chrystusowej krwi, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Mein Leben hat kein ander Ziel, |
Me życie celu nie ma innego, |
3. Aria A, Oboe da caccia, Organo obligato, Continuo | |
Willkommen! will ich sagen, Fröhlich will ich folgen, wenn er ruft, |
Witaj! Tak chcę powiedzieć, Z radością pójdę tam, gdzie ona mnie powiedzie: |
4. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach, wer doch schon im Himmel wär! |
Ach! Gdybym tak mógł być już w niebie! |
5. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gute Nacht, du Weltgetümmel! Jetzt mach ich mit dir Beschluss; |
Zgiełku świata, dobrej nocy! Dziś spokojnie żegnam ciebie; |
6. Choral, Corno e Oboe col Soprano I, Violino I col Soprano II, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo col Basso | |
Welt, ade! ich bin dein müde, |
Żegnaj świecie! Jam znużony. |
BWV-28, GOtt Lob ! nun geht das Jahr zu Ende | |
GOtt Lob ! nun geht das Jahr zu Ende | Pochwalon Bóg! Już rok dobiega kresu swego |
1. Aria S, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
GOtt Lob ! nun geht das Jahr zu Ende. |
Pochwalon Bóg! Już rok dobiega kresu swego, |
2. Coro, Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll' Alto, Trombone II e Taille e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Nun lob /mein Seel/den Herren/was in |
Chwal, duszo moja, Pana, |
3. Recitativo Arioso B, Continuo | |
So spricht der HErr : Es soll mir eine Lust seyn/ |
Tak mówi Pan: I będę się radował z nich, i dobrze im czynił; na stałe osadzę ich w tej ziemi, z całego serca i z całej duszy. |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
GOtt ist ein Quell/ wo lauter Güte fleusst. |
Nasz Bóg jest źródłem, dobroć z Niego płynie. |
5. Aria (Duetto) A T, Continuo | |
Gott hat uns im heuringen Jahre gesegnet/ |
Bóg nam błogosławił ubiegły rok cały, |
6. Choral, Cornetto e Oboe I e Violino I col Soprano, Trombone I e Oboe II e Violino II coll' Alto, Trombone II e Taille e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
All solch dein Güt wir preisen/ Vater ins |
Chwalimy dobro całe, |
BWV-29, Wir danken dir, Gott, wir danken dir | |
Wir danken dir, Gott, wir danken dir | Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy |
1. Sinfonia, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
2. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wir danken dir, Gott, wir danken dir |
„Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy. |
3. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Halleluja, Stärk und Macht Zion ist noch seine Stadt, |
Alleluja, siła, moc Jego miasto, Syjon, trwa, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Gottlob! es geht uns wohl! |
Pochwalon Bóg! |
5. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gedenk an uns mit deiner Liebe, Segne die, so uns regieren, |
Wspomnij na nas w swej miłości. Błogosław tych, którzy kierują, |
6. Recitativo A e Coro, Continuo | |
Vergiß es ferner nicht, mit deiner Hand |
Do tego nie zapomnij by Twoją ręką, |
7. Aria A, Organo obligato, Continuo | |
Halleluja, Stärk und Macht |
Alleluja, siła, moc |
8. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sey Lob und Preiß mit Ehren |
Niech dziś ma cześć i chwalę: |
BWV-30, Freue dich, erlöste Schar | |
Freue dich, erlöste Schar | Ciesz się, zbawionych zastępie |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Freue dich, erlöste Schar, Dein Gedeihen hat itzund |
Ciesz się, zbawionych zastępie, Teraz już pomyślność twa |
2. Recitativo B, Continuo | |
Wir haben Rast, |
Odpoczną nasze ramiona, |
3. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gelobet sei Gott, gelobet sein Name, Sein treuer Diener ist geboren, |
Pochwalon Bóg i Jego imię, Gdyż wierny sługa jest narodzony, |
4. Recitativo A, Continuo | |
Der Herold kömmt und meldt den König an, |
Herold nadchodzi i Króla obwieszcza przybycie, |
5. Aria A, Flauto traverso, Violino I con sordino, Violino II, Viola, Continuo | |
Kommt, ihr angefochtnen Sünder, Kommet, ihr verirrten Schafe, |
Przyjdźcie strapieni,grzesznicy, Owce zbłąkane, chodźcie tu, |
6. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Eine Stimme lässt sich hören |
Głos nas na pustyni budzi, |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
7. Recitativo B, Oboe I/II, Continuo | |
So bist du denn, mein Heil, bedacht, |
Przeto, Zbawicielu, wierzę, |
8. Aria B, Oboe d'amore, Violino solo, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich will nun hassen Ich will dich nicht betrüben, |
Wszystko odrzucę, I nie chcę Cię frasować, |
9. Recitativo S, Continuo | |
Und obwohl sonst der Unbestand |
I chociaż to raczej niestałość |
10. Aria S, Violini all' unisono, Continuo | |
Eilt, ihr Stunden, kommt herbei, Ich will mit der heilgen Schar |
Przyjdź, godzino, czekam ciebie, Chcę wśród świętej społeczności |
11. Recitativo T, Continuo | |
Geduld, der angenehme Tag |
Nadejdzie ów dzień, więc cierpliwości; |
12. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Freude dich, geheilgte Schar, Deiner Freude Herrlichkeit, |
Ciesz się więc, świętych zastępie, Nie ma końca radość twa, |
BWV-31, Der Himmel lacht! die Erde jubilieret | |
Der Himmel lacht! die Erde jubilieret | Śmieje się Niebo i Ziemia raduje! |
1. Sonata, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola I/II, Violoncello I/II, Continuo | |
2. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola I/II, Violoncello I/II, Continuo | |
Der Himmel lacht! die Erde jubilieret |
Śmieje się Niebo i Ziemia raduje! |
3. Recitativo B, Violoncello II, Continuo | |
Erwünschter Tag! sei, Seele, wieder froh! |
O wytęskniony dniu! Dusza ma świętuje to, |
4. Aria B, Violoncello II, Continuo | |
Fürst des Lebens, starker Streiter, Hebet dich des Kreuzes Leiter |
Książę życia! Boży synu! Czy ma Cię drabina krzyża |
5. Recitativo T, Violoncello II, Continuo | |
So stehe dann, du gottergebne Seele, |
Powstań więc, duszo Bogu oddana! |
6. Aria T, Violino I/II, Viola I/II, Violoncello I/II, Continuo | |
Adam muss in uns verwesen, |
Musi w sercu Adam zgnić, |
7. Recitativo S, Violoncello II, Continuo | |
Weil dann das Haupt sein Glied |
Tak, jak nie mogą same członki me |
8. Aria (e Choral) S, Oboe, Violino I/II all' unisono, Viola I/II all' unisono, Violoncello II, Continuo | |
Letzte Stunde, brich herein, |
Przyjdź już, godzino wyczekiwana, |
9. Choral, Tromba I, Oboe I-III, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola I/II, Violoncello I/II, Continuo | |
So fahr ich hin zu Jesu Christ, |
Do Ciebie pójdę, Jezu mój. |
BWV-32, Liebster Jesu, mein Verlangen | |
Liebster Jesu, mein Verlangen | Miły Jezu, ma tęsknoto |
1. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Liebster Jesu, mein Verlangen, |
Miły Jezu, ma tęsknoto, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Was ists, dass du mich gesuchet? |
„Czemuś mnie szukał? Czyż nie wiedziałeś, że w tym, co jest Ojca mego, Ja być muszę?" |
3. Aria B, Violino solo, Continuo | |
Hier, in meines Vaters Stätte, Da kannst du mich sicher finden |
Tu, w przybytku Ojca mego Odnajdziesz mnie wszak w domu tym |
4. Recitativo (Dialog) S B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Seele (S) Jesus (B) Seele Jesus Seele |
Dusza Jezus Dusza Jezus Dusza |
5. Aria (Duetto) S B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
beide Seele Jesus Seele Jesus beide |
Dusza, Jezus Dusza Jezus Dusza Jezus Dusza, Jezus |
6. Choral, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Gott, öffne mir die Pforten |
Otwórz bramy mi, mój Boże, |
BWV-33, Allein zu dir, Herr Jesu Christ | |
Allein zu dir, Herr Jesu Christ | W Tobie nadzieję tylko mam |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Allein zu dir, Herr Jesu Christ, |
W Tobie nadzieję tylko mam, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Mein Gott und Richter, willt du mich aus dem Gesetze fragen, |
Mój Boże i sędzio, czy chcesz mnie pytać o Twe przykazania? |
3. Aria A, Violino I con sordino, Violino II, Viola, Continuo | |
Wie furchtsam wankten meine Schritte, Mich drückten Sündenlasten nieder, |
Jak krok mój chwieje się, zatacza! Choć uciskają mnie me grzechy, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Mein Gott, verwirf mich nicht, |
Mój Boże, nie odrzucaj sługi złego, |
5. Aria (Duetto) T B, Oboe I/II, Continuo | |
Gott, der du die Liebe heißt, |
Boże, co się miłością zwiesz, |
6. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ehr sei Gott in dem höchsten Thron, |
Niechaj Bogu chwała będzie, |
BWV-34, O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe | |
O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe | O ogniu przedwieczny, praźródło miłości |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O ewiges Feuer, o Ursprung der Liebe, Lass himmlische Flammen durchdringen und wallen, |
O ogniu przedwieczny, praźródło miłości, Niech nas przenikną ognie Twoje, Panie. |
2. Recitativo T, Continuo | |
Herr, unsre Herzen halten dir |
Panie, wszak serca pamiętają |
3. Aria A, Flauto traverso I/II, Violino I/II con sordino, Viola con sordino, Continuo | |
Wohl euch, ihr auserwählten Seelen, Wer kann ein größer Heil erwählen? |
Szczęśliweście, wybrane dusze, Tak wielkim szczęściem Jego dary! |
4. Recitativo B, Continuo | |
Erwählt sich Gott die heilgen Hütten, |
Gdy już namioty wybrał Pan, |
5. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Friede über Israel. Ja, sein Segen wirkt mit Macht, |
„Pokój nad Izraelem!" On was pamięta, Słowem swym daje |
BWV-35, Geist und Seele wird verwirret | |
Geist und Seele wird verwirret | Umysł, dusza są zmieszane |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Sinfonia, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
2. Aria A, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
Geist und Seele wird verwirret, Denn die Wunder, so sie kennet |
Umysł, dusza są zmieszane, Bowiem wszystkie Twoje cudy, |
3. Recitativo A, Continuo | |
Ich wundre mich; |
Dziwuję się, |
4. Aria A, Organo obligato, Continuo | |
Gott hat alles wohlgemacht. |
Wszystko dobrze sprawił Bóg! |
Zweiter Teil | Część druga |
5. Sinfonia, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
6. Recitativo A, Continuo | |
Ach, starker Gott, lass mich |
Ach, mocny Boże, na prawdę ową |
7. Aria A, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
Ich wünsche nur bei Gott zu leben, |
Chciałbym więc już do nieba wnijść. |
BWV-36, Schwingt freudig euch empor | |
Schwingt freudig euch empor | Radośnie się wznieście ku gwiazdom wyniosłym |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Oboe d'amore I/II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schwingt freudig euch empor zu den erhabnen Sternen, |
Radośnie się wznieście ku gwiazdom wyniosłym |
2. Choral (Duetto) S A, Oboe d'amore I col Soprano, Oboe d'amore II coll' Alto, Continuo | |
Nun komm, der Heiden Heiland, |
Zbawco pogan, przybądź już, |
3. Aria T, Oboe d'amore solo, Continuo | |
Die Liebe zieht mit sanften Schritten Gleichwie es eine Braut entzücket, |
To miłość nadchodzi, powolne jej kroki, Bo jako się oblubienica |
4. Choral, Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Zwingt die Saiten in Cythara |
Niechaj struny cytry brzmią, |
Zweiter Teil | Część druga |
5. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Willkommen, werter Schatz! |
Witaj skarbie jakże drogi! |
6. Choral T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Der du bist dem Vater gleich, |
Równy Ojcu Panie mój, |
7. Aria S, Violino solo con sordino, Continuo | |
Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen Denn schallet nur der Geist darbei, |
Także stłumione, słabe głosy Jeśli duch nasz przy tym wola, |
8. Choral, Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Lob sei Gott, dem Vater, g'ton, |
Bogu Ojcu chwałę, cześć |
BWV-37, Wer da gläubet und getauft wird | |
Wer da gläubet und getauft wird | Kto uwierzy i ochrzczony zostanie, będzie zbawiony |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wer da gläubet und getauft wird, der wird selig werden. |
,,Kto uwierzy i ochrzczony zostanie, będzie zbawiony''. |
2. Aria T, Violino, Continuo | |
Der Glaube ist das Pfand der Liebe, Drum hat er bloß aus Liebestriebe, |
Wiara poręką tu jest ninie. |
3. Choral (Duetto) S A, Continuo | |
Herr Gott Vater, mein starker Held! |
O Boże, mocny grodzie mój, |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ihr Sterblichen, verlanget ihr, |
Czy pragniecie, o śmiertelni, |
5. Aria B, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Glaube schafft der Seele Flügel, |
Wiara skrzydłami duszy jest, |
6. Choral, Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Den Glauben mir verleihe |
Dodaj mi wiary, Panie, |
BWV-38, Aus tiefer Not schrei ich zu dir | |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir | Z głębokiej nędzy w grzechu mym |
1. Coro, Oboe I/II e Violino I e Trombone I col Soprano, Violino II e Trombone II coll' Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo | |
Aus tiefer Not schrei ich zu dir, |
Z głębokiej nędzy w grzechu mym |
2. Recitativo A, Continuo | |
In Jesu Gnade wird allein |
W łasce Jezusa jest jedynie |
3. Aria T, Oboe I/II, Continuo | |
Ich höre mitten in den Leiden Drum, o geängstigtes Gemüte, |
Słyszę wśród mego cierpienia Przeto, me serce, w którym trwoga, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Ach! Dass mein Glaube noch so schwach, |
Ach! |
5. Aria (Terzetto) S A B, Continuo | |
Wenn meine Trübsal als mit Ketten |
Gdy jak łańcuchem smutek skuje |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I e Trombone I col Soprano, Violino II e Trombone II coll' Alto, Viola e Trombone III col Tenore, Trombone IV col Basso, Continuo | |
Ob bei uns ist der Sünden viel, |
Choć ogrom wielki naszych win, |
BWV-39, BRich dem hungrigen dein Brod | |
BRich dem hungrigen dein Brod | Ułamuj łaknącemu chleba twego |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Flauto I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
BRich dem hungrigen dein Brod. Und die/ so Alsdenn wird dein Licht herfürbrechen wie die Morgenröte, und deine Besserung wird schnell wachsen, und deine Gerechtigkeit wird für dir hergehen, und die Herrlichkeit des Herrn wird dich zu sich nehmen. |
„Ułamuj łaknącemu chleba twego, a ubogich wygnańców wprowadź do domu twego; ujrzyszli nagiego, przyodziej go, a przed ciałem swojem nie ukrywaj się. Tedy wyniknie jako zorza ranna światłość twoja, a zdrowie twoje prędko zakwitnie! i pójdzie przed tobą sprawiedliwość twoja, a chwała Pańska zbierze cię." |
2. Recitativo B, Continuo | |
Der reiche Gott wirft seinen Überfluss |
Rzucił nam dobry Bóg obfitość dóbr bez miary |
3. Aria A, Violino solo, Oboe I, Continuo | |
Seinem Schöpfer noch auf Erden |
Być podobnym choć do cienia |
Zweiter Teil | Część druga |
4. Aria B, Continuo | |
Wohlzutun und mitzuteilen vergesset nicht; denn solche Opfer gefallen Gott wohl. |
A dobroczynności i udzielania nie przepominajcie; albowiem się Bóg w takowych ofiarach kocha." |
5. Aria S, Flauto I/II, Continuo | |
Höchster, was ich habe, |
Panie, to co mam, |
6. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wie soll ich dir, o Herr, denn sattsamlich vergelten, |
Jak mam Ci, o Panie, odpłacić należycie, |
7. Choral, Flauto I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Selig sind, die aus Erbarmen |
Tym, co bliźnich swych miłują |
BWV-40, Darzu ist erschienen der Sohn Gottes | |
Darzu ist erschienen der Sohn Gottes | A Syn Boży na to się objawił |
1. Coro, Corno I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Darzu ist erschienen der Sohn Gottes, |
"A Syn Boży na to się objawił, aby zniweczyć dzieła diabelskie". |
2. Recitativo T, Continuo | |
Das Wort ward Fleisch und wohnet in der Welt, |
A ciałem się Słowo stało i pośród nas już mieszka. |
3. Choral, Corno I e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Die Sünd macht Leid; |
Grzech - bólem nam; |
4. Aria B, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Höllische Schlange, |
Wężu piekielny, |
5. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Schlange, so im Paradies |
Ten wąż, co się do raju wkradł |
6. Choral, Corno I e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Schüttle deinen Kopf und sprich: |
Podnieś głowę swą i mów: |
7. Aria T, Corno I/II, Oboe I/II, Continuo | |
Christenkinder, freuet euch! Wütet schon das Höllenreich, |
Dzieci Boże, cieszcie się. Choć piekło cale złością wrze, |
8. Choral, Corno I e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Jesu, nimm dich deiner Glieder |
Jezu, ujmij się za nami; |
BWV-41, Jesu, nun sei gepreiset | |
Jesu, nun sei gepreiset | Chwalimy, Jezu, Ciebie |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jesu, nun sei gepreiset |
Chwalimy, Jezu, Ciebie, |
2. Aria S, Oboe I-III, Continuo | |
Lass uns, o höchster Gott, das Jahr vollbringen, Es stehe deine Hand uns bei, |
Niech niż początek, Panie w Niebie, Niech ręka Twoja towarzyszy |
3. Recitativo A, Continuo | |
Ach! deine Hand, dein Segen muss allein |
Niech ręka Twoja, Panie Nieba, |
4. Aria T, Violoncello piccolo solo, Continuo | |
Woferne du den edlen Frieden Wenn uns dies Heil begegnet, |
Jeśliś pokój szlachetny dal Gdy tak obdarzysz dobrem Twym, |
5. Recitativo B e Coro, Continuo | |
Doch weil der Feind bei Tag und Nacht |
Lecz w dzień i noc odwieczny wróg |
6. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dein ist allein die Ehre, |
Tobie tylko pokłony, |
BWV-42, Am Abend aber desselbigen Sabbats | |
Am Abend aber desselbigen Sabbats | A gdy nastał wieczór owego pierwszego dnia |
1. Sinfonia, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
2. Recitativo T, Continuo, Fagotto | |
Am Abend aber desselbigen Sabbats, |
„A gdy nastał wieczór owego pierwszego dnia po sabacie i drzwi były zamknięte tam, gdzie uczniowie z bojaźni przed Żydami byli zebrani, przyszedł Jezus, stanął pośrodku i rzekł do nich: Pokój wam!" |
3. Aria A, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wo zwei und drei versammlet sind |
Gdzie dwóch lub trzech zebranych |
4. Aria (Duetto) S T, Fagotto, Violoncello, Continuo | |
Verzage nicht, o Häuflein klein, |
Gromadko mała Bożych sług, |
5. Recitativo B, Fagotto, Continuo | |
Man kann hiervon ein schön Exempel sehen |
Piękny tutaj przykład mamy, |
6. Aria B, Violino, Fagotto, Continuo | |
Jesus ist ein Schild der Seinen, |
Jezus tarczą swoich dzieci, |
7. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo | |
Verleih uns Frieden gnädiglich, Gib unsern Fürsten und all'r Obrigkeit Amen. |
Pokoju udziel z łaski nam A władcom naszym oraz zwierzchności Amen. |
BWV-43, Gott fähret auf mit Jauchzen | |
Gott fähret auf mit Jauchzen | Wstępuje Bóg wśród radosnych okrzyków |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott fähret auf mit Jauchzen |
„Wstępuje Bóg wśród radosnych okrzyków, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten, |
Pan sobie zgotował tryumfalny pochód. |
3. Aria T, Violino I/II all' unisono, Continuo | |
Ja tausend mal tausend begleiten den Wagen, |
W tysiące liczyć trzeba jadące rydwany, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Und der Herr, nachdem er mit ihnen geredet hatte, |
„A gdy Pan Jezus to do nich powiedział, został wzięty w górę do nieba i usiadł po prawicy Boga." |
5. Aria S, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Jesus hat nunmehr |
A więc mój Jezus teraz |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
6. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es kommt der Helden Held, |
Bohater już się zbliża, |
7. Aria B, Tromba, Continuo | |
Er ists, der ganz allein |
To On był, który jeden sam |
8. Recitativo A, Continuo | |
Der Vater hat ihm ja |
Przez Ojca w Niebie jest dla Syna |
9. Aria A, Oboe I/II, Continuo | |
Ich sehe schon im Geist, |
Duch może Go sobie wyobrazić, |
10. Recitativo S, Continuo | |
Er will mir neben sich |
On chce mi obok siebie |
11. Choral, Tromba I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Tromba III e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Du Lebensfürst, Herr Jesu Christ, Zieh uns dir nach, so laufen wir, |
O Książę Życia, Jezu mój! Pociągnij nas! Polecim wszak |
BWV-44, Sie werden euch in den Bann tun I | |
Sie werden euch in den Bann tun I | Wyłączać́ was będą̨ z synagog (1) |
1. Aria Duetto T B, Oboe I/II, Fagotto, Continuo | |
Sie werden euch in den Bann tun. |
„Wyłączać was będą z synagog." |
2. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Es kömmt aber die Zeit, dass, wer euch tötet, |
„Więcej, nadchodzi godzina, gdy każdy, kto was zabije będzie mniemał, że spełnia służbę Bożą." |
3. Aria A, Oboe I, Fagotto, Continuo | |
Christen müssen auf der Erden |
Chrześcijanie muszą Pana Czekają ich ciężkie chwile: |
4. Choral T, Fagotto, Continuo | |
Ach Gott, wie manches Herzeleid |
Boże, jak cierpi serce me! |
5. Recitativo B, Fagotto, Continuo | |
Es sucht der Antichrist, |
Bo jest dążeniem Antychrysta, |
6. Aria S, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Es ist und bleibt der Christen Trost, |
Pociechą chrześcijan to zostaje: Bo kiedy nawet sztorm szaleje, |
7. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo | |
So sei nun, Seele, deine |
Stworzycielowi swemu |
BWV-45, Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist | |
Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist | Oznajmiono ci, człowiecze, co jest |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist und was der Herr von dir fordert, nämlich: Gottes Wort halten und Liebe üben und demütig sein vor deinem Gott. |
„Oznajmiono ci, człowiecze, co jest dobre i czego Pan żąda od ciebie: tylko, abyś wypełniał prawo, okazywał miłość bratnią i w pokorze obcował ze swoim Bogiem." |
2. Recitativo T, Continuo | |
Der Höchste lässt mich seinen Willen wissen |
Najwyższy mi pozwolił wolę swoją znać, |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Weiß ich Gottes Rechte, |
Jeśli znam już prawa Boże, |
Zweiter Teil | Część druga |
4. Arioso B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: Herr, Herr, haben wir nicht in deinem Namen geweissaget, haben wir nicht in deinem Namen Teufel ausgetrieben, haben wir nicht in deinem Namen viel Taten getan? Denn werde ich ihnen bekennen: Ich habe euch noch nie erkannt, weichet alle von mir, ihr Übeltäter! |
W owym dniu wielu mi powie: Panie, Panie, czyż nie prorokowaliśmy w imieniu Twoim i w imieniu Twoim nie wypędzaliśmy demonów, i w imieniu Twoim nie czyniliśmy wielu cudów? A wtedy im powiem: Nigdy was nie znalem. Idźcie precz ode mnie wy, którzy czynicie bezprawie. |
5. Aria A, Flauto traverso I, Continuo | |
Wer Gott bekennt Denn der muss ewig brennen, |
Bóg przyzna się do tego, Ale na wieki zginie, |
6. Recitativo A, Continuo | |
So wird denn Herz und Mund selbst von mir Richter sein, |
Wraz z usty mymi serce sędzią mi się stanie, |
7. Choral, Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Gib, dass ich tu mit Fleiß, |
Pilności w pracy daj, |
BWV-46, Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei | |
Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei | Spójrzcie i patrzcie |
1. Coro, Flauto I/II, Tromba o Corno da tirarsi, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schauet doch und sehet, ob irgendein Schmerz sei |
„Spójrzcie i patrzcie: Czy jest ból |
2. Recitativo T, Flauto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So klage du, zerstörte Gottesstadt, |
Biadaj więc, zburzone miasto Boże, |
3. Aria B, Tromba o Corno da tirarsi, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dein Wetter zog sich auf von weiten, Und muss dir unerträglich sein, |
Nadciąga burza twa z oddali, I cierpieć będziesz niewymownie. |
4. Recitativo A, Continuo | |
Doch bildet euch, o Sünder, ja nicht ein, |
Lecz nie łudźcie się grzesznicy, |
5. Aria A, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II | |
Doch Jesus will auch bei der Strafe |
Lecz Jezus także przy tej karze |
6. Chorale, Violino I/II, Viola, Tromba o Corno da tirarsi col Soprano, Flauto I a due, Flauto II a due, Continuo | |
O großer Gott von Treu, |
Ach, wierny Boże nasz, |
BWV-47, Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden | |
Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden | Każdy bowiem, kto się wywyższa, będzie poniżony |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden, und wer sich selbst erniedriget, der soll erhöhet werden. |
"Każdy bowiem, kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony". |
2. Aria S, Organo obligato, Continuo | |
Wer ein wahrer Christ will heißen, Hoffart ist dem Teufel gleich; |
Kto chrześcijanina chce nosić imię, Zaś duma dana jest przez szatana. |
3. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Mensch ist Kot, Staub, Asch und Erde; |
Łajnem jest człowiek, ziemią oraz smrodem. |
4. Aria B, Oboe, Violino, Continuo | |
Jesu, beuge doch mein Herze |
Jezu, mocą Twojej dłoni |
5. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Der zeitlichen Ehrn will ich gern entbehrn, |
Świata tego zaszczyty są mi zbyteczne, |
BWV-48, Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen | |
Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen | Nędzny ja człowiek! Któż mnie wybawi |
1. Coro, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich elender Mensch, wer wird mich erlösen |
„Nędzny ja człowiek! Któż mnie wybawi z tego ciała śmierci?" |
2. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O Schmerz, o Elend, so mich trifft, |
O, jak ból wielki na mnie spadł, |
3. Choral, Tromba e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Solls ja so sein, |
Karanie li |
4. Aria A, Oboe solo, Continuo | |
Ach, lege das Sodom der sündlichen Glieder, |
Ach członków mych grzesznych bezwstydna Sodoma |
5. Recitativo T, Continuo | |
Hier aber tut des Heilands Hand |
Lecz także wobec martwych ręka Zbawiciela |
6. Aria T, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Vergibt mir Jesus meine Sünden, |
A kiedy Jezus przebaczy grzechy, |
7. Choral, Tromba e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Herr Jesu Christ, einiger Trost, |
Jezu, pociecho, Panie nasz, |
BWV-49, Ich geh und suche mit Verlangen | |
Ich geh und suche mit Verlangen | Chodzę i szukam z tęsknym pragnieniem |
1. Sinfonia, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
2. Aria B, Organo obligato, Continuo | |
Ich geh und suche mit Verlangen |
Chodzę i szukam z tęsknym pragnieniem Powiedz, najmilsza, gdzie jest twe schronienie, |
3. Recitativo S B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bass (Jesus) Sopran (Seele) Bass (Jesus) Sopran (Seele) Bass (Jesus) |
Bas: Sopran: Bas: Dusza: Sopran, Bas: Oba glosy: |
4. Aria S, Oboe d'amore, Violoncello piccolo, Continuo | |
Ich bin herrlich, ich bin schön, Seines Heils Gerechtigkeit |
Jestem dość piękna, dosyć wspaniała, |
5. Recitativo (Dialog) S B, Continuo | |
Sopran (Seele) Bass (Jesus) Sopran Bass |
Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: |
6. Aria B S e Choral, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
Dich hab ich je und je geliebet, Wie bin ich doch so herzlich froh, Und darum zieh ich dich zu mir. Er wird mich doch zu seinem Preis Ich komme bald, Amen! Amen! Ich stehe vor der Tür, Komm, du schöne Freudenkrone, bleib nicht lange! Mach auf, mein Aufenthalt! Deiner wart ich mit Verlangen. Dich hab ich je und je geliebet, |
Od zawsze ciebie miłowałem, Z ócz mych płyną radości łzy. Dlatego pociągnę cię ku sobie. Bo mnie dla swojej chwały On Nadejdę rychło. Amen! Amen! Już u drzwi twych stoję. Przyjdź, radości ma korono, już nie zwlekaj. Otwórz, me schronienie! Ciebie z utęsknieniem czekam. Od zawsze ciebie miłowałem, |
BWV-50, Nun ist das Heil und die Kraft | |
Nun ist das Heil und die Kraft | Teraz nastało zbawienie i moc, i panowanie |
1. Coro doppio, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nun ist das Heil und die Kraft |
„Teraz nastało zbawienie i moc, i panowanie |
BWV-51, Jauchzet Gott in allen Landen! | |
Jauchzet Gott in allen Landen! | Chwalon Bóg po ziemi całej! |
1. Aria S, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jauchzet Gott in allen Landen! |
Chwalon Bóg po ziemi całej! |
2. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wir beten zu dem Tempel an, |
Świątynię sławić będziem Jego, |
3. Aria S, Continuo | |
Höchster, mache deine Güte So soll vor die Vatertreu |
Dobroć Twoją dnia każdego By w obliczu Twej wierności, |
4. Choral S, Violino I/II, Continuo | |
Sey Lob und Preiß mit Ehren |
Niech dziś ma cześć i chwałę: |
5. Aria S, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Alleluja! |
Alleluja! |
BWV-52, Falsche Welt, dir trau ich nicht! | |
Falsche Welt, dir trau ich nicht! | Nie ufam tobie, fałszywy świecie! |
1. Sinfonia, Corno I/II, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
2. Recitativo S, Fagotto, Continuo | |
Falsche Welt, dir trau ich nicht! |
Nie ufam tobie, fałszywy świecie! |
3. Aria S, Violino I/II, Fagotto, Continuo | |
Immerhin, immerhin, Ist die falsche Welt mein Feind, |
Zawsze toć, zawsze toć. Gdy fałszywy świat mój wróg, |
4. Recitativo S, Fagotto, Continuo | |
Gott ist getreu! |
Bóg wierny jest! |
5. Aria S, Oboe I-III, Fagotto, Continuo | |
Ich halt es mit dem lieben Gott, Gott mit mir, und ich mit Gott, |
Ja trzymać chcę z najmilszym Bogiem, Gdy Bóg jest ze mną, a ja z Nim, |
6. Choral, Corno I/II, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe III e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo | |
In dich hab ich gehoffet, Herr, |
Nadzieję moją w Tobie mam, |
BWV-54, Widerstehe doch der Sünde | |
Widerstehe doch der Sünde | Przeciwstawiaj się grzechowi |
1. Aria A, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
Widerstehe doch der Sünde, Lass dich nicht den Satan blenden; |
Przeciwstawiaj się grzechowi Szatana sztuczki oślepić cię mają. |
2. Recitativo A, Continuo | |
Die Art verruchter Sünden |
Grzechy niegodziwe |
3. Aria A, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
Wer Sünde tut, der ist vom Teufel, Doch wenn man ihren schnöden Banden |
Kto czyni grzech, ten jest od diabła. Lecz jeśli więzom grzechu bezbożnym |
BWV-55, Ich armer Mensch, ich Sündenknecht | |
Ich armer Mensch, ich Sündenknecht | Grzeszny ja człek i boleściwy |
1. Aria T, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Continuo | |
Ich armer Mensch, ich Sündenknecht, |
Grzeszny ja człek i boleściwy, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Ich habe wider Gott gehandelt |
Wszak przeciw Bogu ja zgrzeszyłem, |
3. Aria T, Flauto traverso, Continuo | |
Erbarme dich! |
Ulituj się! |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erbarme dich! |
Ulituj się! |
5. Choral, Flauto traverso e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Bin ich gleich von dir gewichen, |
Choć od Ciebiem się odwrócił, |
BWV-56, Ich will den Kreuzstab gerne tragen | |
Ich will den Kreuzstab gerne tragen | Krzyż pragnę nosić bez szemrania |
1. Aria B, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich will den Kreuzstab gerne tragen, |
Krzyż pragnę nosić bez szemrania, |
2. Recitativo B, Violoncello, Continuo | |
Mein Wandel auf der Welt |
Moja wędrówka po tym świecie |
3. Aria B, Oboe solo, Continuo | |
Endlich, endlich wird mein Joch Da krieg ich in dem Herren Kraft, |
Wreszcie kiedyś moje jarzmo Wtenczas mnie mocą Pan obdaruje, |
4. Recitativo e Arioso B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich stehe fertig und bereit, Da leg ich den Kummer auf einmal ins Grab, |
Chętny i gotowy stoję, Do grobu złożę me troski wtedy tam, |
5. Choral, Oboe II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Komm, o Tod, du Schlafes Bruder, |
Przyjdź, o śmierci, ty snu siostro, |
BWV-57, Selig ist der Mann | |
Selig ist der Mann | Błogosławiony mąż, który wytrwa w próbie |
1. Aria B, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet; denn, nachdem er bewähret ist, wird er die Krone des Lebens empfahen. |
"Błogosławiony mąż, który wytrwa w próbie, bo gdy wytrzyma próbę, weźmie wieniec żywota". |
2. Recitativo S, Continuo | |
Ach! dieser süße Trost |
Ach! to słodkie pocieszenie |
3. Aria S, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Ich wünschte mir den Tod, den Tod, Ja wenn du mich annoch betrübtest, |
Już tylko zginąć bym ja chciało. A gdybyś Ty mnie zafrasował, |
4. Recitativo (Dialog) B S, Continuo | |
Bass Sopran |
Jezus: Dusza: |
5. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ja, ja, ich kann die Feinde schlagen, Bedrängter Geist, hör auf zu weinen, |
O tak, pogromcę we mnie mają Przestań już ronić łzy gorące, |
6. Recitativo (Dialog) B S, Continuo | |
Bass Sopran |
Jezus: Dusza: |
7. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Ich ende behände mein irdisches Leben, |
Zakończę |
8. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Richte dich, Liebste, nach meinem Gefallen und gläube |
Kieruj się duszo mym upodobaniem, trwaj w wierze; |
BWV-58, Ach GOtt ! wie manches Hertzeleid | |
Ach GOtt ! wie manches Hertzeleid | Boże, jak cierpi serce me (2) |
1. Choral e Aria S B, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach GOtt ! wie manches Hertzeleid be- |
Boże, jak cierpi serce me, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Verfolgt dich gleich die arge Welt, |
Gdy zły świat cię prześladuje, |
3. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Ich bin vergnügt in meinem Leiden, Ich habe sichern Brief und Siegel, |
Pogodny jestem w mym cierpieniu, Mam list żelazny, opieczętowany, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Kann es die Welt nicht lassen, |
Gdy będzie świat ten trwał w zamiarze. |
5. Choral e Aria S B, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich hab für mir ein schwere Reis |
Przed sobą trudną drogę mam: |
BWV-59, WEr mich liebet/der wird mein Wort halten | |
WEr mich liebet/der wird mein Wort halten | Jeśli kto mnie miłuje, słowa mojego przestrzegać będzie |
1. Aria (Duetto) S B, Tromba I/II, Tamburi, Violino I/II, Viola, Continuo | |
WEr mich liebet/der wird mein Wort halten/ |
Jeśli kto mnie miłuje, słowa mojego przestrzegać będzie, i Ojciec mój umiłuje go, i do niego przyjdziemy, i u niego zamieszkamy. |
2. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O ! was sind das vor Ehren / |
Jaki to zaszczyt, wielki niesłychanie, |
3. Choral, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Komm Heiliger Geist / HErre GOtt ! er- |
O Duchu Święty, Boże przyjdź! |
4. Aria B, Violino solo, Continuo | |
Die Welt mit allen Königreichen / |
Świat ze swoimi królestwami, |
5. [ Choral ], [ rekonstrukcja ] | |
GOtt Heil’ger Geist / du Tröster U Gardinera i Leonhardta/Harnoncourta proponuje się: Du heilige Brunst/ süßer Trost/ |
BWV-60, O Ewigkeit, du Donnerwort II | |
O Ewigkeit, du Donnerwort II | Wieczności, jakież gromy ślesz! |
1. Aria T e Choral A, Corno, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O Ewigkeit, du Donnerwort, |
Trwoga Nadzieja |
2. Recitativo A T, Continuo | |
Alt Tenor Alt Tenor Alt Tenor |
Trwoga Nadzieja Trwoga Nadzieja Trwoga Nadzieja |
3. Aria (Duetto) A T, Oboe d'amore, Violino solo, Continuo | |
Alt Tenor Alt Tenor Alt Tenor |
Trwoga |
4. Recitativo A e Arioso B, Continuo | |
Alt Bass Alt Bass Alt Bass Alt |
Trwoga |
5. Choral, Corno e Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Es ist genung; |
Panie już dość: |
BWV-61, Nun komm der Heyden Heyland | |
Nun komm der Heyden Heyland | Zbawco pogan, przybądź́ już̇ (1) |
1. Coro, Violino I/II, Viola I/II, Fagotto, Continuo | |
Nun komm der Heyden Heyland |
Zbawco pogan, przybądź już, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Der Heyland ist gekommen/ |
Zbawiciel oto jest u drzwi, |
3. Aria T, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
Komm/ JEsu komm zu deiner Kirche/ Befördre deines Nahmens Ehre. |
Przyjdź Jezu, przyjdź. Zwól, by imię Twe rozsławiać, |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
Siehe/ich stehe vor der Thür/und klopfe an.So je- |
Oto stoję u drzwi i kołaczę; jeśli ktoś usłyszy glos mój i otworzy drzwi, wstąpię do niego i będę z nim wieczerzał, a on ze mną. |
5. Aria S, Violoncelli, Continuo | |
Oeffne dich/ mein gantzes Hertze. Bin ich gleich nur Asch‘ und Erde/ |
Otwórz się więc moje serce, |
6. Choral, Viola I coll' Alto, Viola II col Tenore, Fagotto col Basso, Violino I/II, Continuo | |
Amen/Amen ! Komm du schöne Freuden- |
Amen, amen! |
BWV-62, Nun komm, der Heiden Heiland (2) | |
Nun komm, der Heiden Heiland (2) | Zbawco pogan, przybądź już (2) |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Nun komm, der Heiden Heiland, |
Zbawco pogan, przybądź już, |
2. Aria T, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bewundert, o Menschen, dies große Geheimnis: Hier werden die Schätze des Himmels entdecket, |
Podziwiaj, o ludu, tę sprawę tajemną: Tu skarbów niebiańskich widzimy obrazy, |
3. Recitativo B, Continuo | |
So geht aus Gottes Herrlichkeit und Thron |
Opuszcza Boży dom i trony |
4. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Streite, siege, starker Held! Sei geschäftig, |
Walcz, zwyciężaj bohaterze! A czyń wiele, |
5. Recitativo (Duetto) S A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wir ehren diese Herrlichkeit |
Chwalimy Twój majestat wielki, |
6. Choral, Corno e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Lob sei Gott, dem Vater, g'ton, |
Bogu Ojcu chwałę, cześć |
BWV-63, Christen, ätzet diesen Tag | |
Christen, ätzet diesen Tag | Kujcie dzień ów chrześcijanie |
1. Coro, Tromba I-IV, Tamburi, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Christen, ätzet diesen Tag Kommt und eilt mit mir zur Krippen |
Kujcie dzień ów chrześcijanie Śpieszcie ze mną do stajenki |
2. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O selger Tag! o ungemeines Heute, |
O Dniu błogosławiony, o Dzisiaj tak niezwykłe, |
3. Aria (Duetto) S B, Oboe solo, Continuo | |
Gott, du hast es wohl gefüget, Drum lasst uns auf ihn stets trauen |
Dobrze to zrządziłeś, Boże, Przeto Jemu się oddajmy, |
4. Recitativo T, Continuo | |
So kehret sich nun heut |
Tak więc się dziś przemienia |
5. Aria (Duetto) A T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ruft und fleht den Himmel an, Da uns seine Huld verpfleget |
Ku niebu zawołajcie wraz, Z tego wasze radowanie, |
6. Recitativo B, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Verdoppelt euch demnach, ihr heißen Andachtsflammen, |
Podwójcie swą siłę modlitwy płomienie, |
7. Coro, Tromba I-IV, Tamburi, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Höchster, schau in Gnaden an Lass den Dank, den wir dir bringen, |
Boże, spojrzyj w łasce swej Zwól by to podziękowanie |
BWV-64, Sehet, welch eine Liebe | |
Sehet, welch eine Liebe | Patrzcie, jaką miłość |
1. Coro, Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Sehet, welch eine Liebe hat uns der Vater erzeiget, |
"Patrzcie, jaką miłość okazał nam Ojciec, że zostaliśmy nazwani dziećmi Bożymi". |
2. Choral, Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Das hat er alles uns getan, |
To wszystko wszak uczynił Pan, |
3. Recitativo A, Continuo | |
Geh, Welt! behalte nur das Deine, |
Precz świecie! Zachowaj, co twoje. |
4. Choral, Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Was frag ich nach der Welt |
Cóż mnie obchodzi świat |
5. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was die Welt Aber was mir Jesus gibt |
Wszak to, czym świat Lecz, co mi Jezus ofiaruje, |
6. Recitativo B, Continuo | |
Der Himmel bleibet mir gewiss, |
Nieba jestem pewien szczerze, |
7. Aria A, Oboe d'amore, Continuo | |
Von der Welt verlang ich nichts, Alles, alles geb ich hin, |
Niczego nie chcę już od świata, Wszystko, wszystko oddam sam, |
8. Choral, Cornetto e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Gute Nacht, o Wesen, |
Dobranoc! Świat cieni, |
BWV-65, Sie werden aus Saba alle kommen | |
Sie werden aus Saba alle kommen | Wszyscy oni przyjdą z Saby |
1. Coro, Corno I/II, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sie werden aus Saba alle kommen, |
Wszyscy oni przyjdą z Saby; przywiozą złoto i kadzidło, śpiewając pieśni pochwalne na cześć Pana. |
2. Choral, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Die Kön'ge aus Saba kamen dar, |
Królowie z Saby przynieśli już tu |
3. Recitativo B, Continuo | |
Was dort Jesaias vorhergesehn, |
Co przez Izajasza już przepowiedziane, |
4. Aria B, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Gold aus Ophir ist zu schlecht, |
Za nic Pan nasz złoto ma. |
5. Recitativo T, Continuo | |
Verschmähe nicht, |
Nie gardź, o Boże, |
6. Aria T, Corno I/II, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nimm mich dir zu eigen hin, |
Weź mnie, bom ja własnością Twą. |
7. Choral, Continuo, Instrumentierung nicht überliefert | |
Ei nun, mein Gott, so fall ich dir |
Teraz, mój Boże, padam Ci |
BWV-66, Erfreut euch, ihr Herzen | |
Erfreut euch, ihr Herzen | Serca, się radujcie |
1. Coro, Tromba, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erfreut euch, ihr Herzen, Ihr könnet verjagen |
Serca, się radujcie, I pewna to rzecz, |
2. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es bricht das Grab und damit unsre Not, |
Grób pęka i wraz z tym znika nasza męka sroga, |
3. Aria B, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lasset dem Höchsten ein Danklied erschallen Jesus erscheinet, uns Friede zu geben, |
Niechaj pieśń dziękczynna dla Pana popłynie, |
4. Recitativo (Dialogus) e Arioso (Duetto) T A, Continuo | |
Tenor {Tenor, Alt} Tenor Alt Tenor Alt |
Nadzieja: Nadzieja, Trwoga: Nadzieja: Trwoga: Nadzieja: Trwoga: |
5. Aria (Duetto) A T, Violino solo, Continuo | |
{Alt, Tenor} beide |
Trwoga, Nadzieja: Oba głosy: |
6. Choral, Continuo, Instrumentierung nicht überliefert | |
Alleluja! Alleluja! Alleluja! |
Alleluja! Alleluja! Alleluja! |
BWV-67, Halt im Gedächtnis Jesum Christ | |
Halt im Gedächtnis Jesum Christ | Miej w pamięci Jezusa Chrystusa |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Halt im Gedächtnis Jesum Christ, |
„Miej w pamięci Jezusa Chrystusa, |
2. Aria T, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Jesus ist erstanden, |
Mój Jezus powstał z martwych! |
3. Recitativo A, Continuo | |
Mein Jesu, heißest du des Todes Gift |
Jezu, czyś na to śmiercią śmierci zwany, |
4. Choral, Corno da tirarsi e Flauto traverso e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Erschienen ist der herrlich Tag, |
Dzień ten wspaniały Bóg nam śle, |
5. Recitativo A, Continuo | |
Doch scheinet fast, |
Lecz oto widzę teraz, ach! |
6. Aria B e Coro, Flauto traverso, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bass |
Bas |
7. Choral, Corno da tirarsi e Flauto traverso e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, |
Księciem pokoju Tyś jest sam, |
BWV-68, Also hat Gott die Welt geliebt | |
Also hat Gott die Welt geliebt | Tak umiłował Bóg świat ten |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Taille, Corno col Soprano, Continuo | |
Also hat Gott die Welt geliebt, |
Tak umiłował Bóg świat ten, |
2. Aria S, Oboe, Violino I, Violoncello piccolo, Continuo | |
Mein gläubiges Herze, Weg Jammer, weg Klagen, |
Serce pełne wiary A troskom i smutkom |
3. Recitativo B, Continuo | |
Ich bin mit Petro nicht vermessen, |
Tak jak Piotr nie chcę znać pychy, |
4. Aria B, Oboe I/II, Taille, Continuo | |
Du bist geboren mir zugute, Das Rund der Erden mag gleich brechen, |
Że się dla mnie narodziłeś, Niech się świata okrąg kruszy, |
5. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Taille, Cornetto col Soprano, Trombone I coll' Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Wer an ihn gläubet, der wird nicht gerichtet; |
„Kto wierzy w Niego, nie będzie sądzony; kto |
BWV-69, Lobe den Herrn, meine Seele | |
Lobe den Herrn, meine Seele | Błogosław, duszo moja, Panu |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lobe den Herrn, meine Seele, |
„Błogosław, duszo moja, Panu, |
2. Recitativo S, Fagotto, Continuo | |
Wie groß ist Gottes Güte doch! |
Jakże jest Boża dobroć wielka! |
3. Aria A, Oboe, Violino I, Continuo | |
Meine Seele, Rühme seine Wundertat, |
Duszo wstawaj! Pochwal każdy Jego cud. |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Herr hat große Ding an uns getan. |
Tak wielkie rzeczy uczynił nam Bóg. |
5. Aria B, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Mein Erlöser und Erhalter, |
Mój Wybawco, Żywicielu, |
6. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo | |
Es danke, Gott, und lobe dich |
Niech Tobie, Boże, chwalę da |
BWV-70, Wachet! betet! betet! wachet! | |
Wachet! betet! betet! wachet! | Czuwaj! Módl się̨! Módl się̨! Czuwaj! |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Wachet! betet! betet! wachet! |
Czuwaj! Módl się! Módl się! Czuwaj! |
2. Recitativo B, Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Erschrecket, ihr verstockten Sünder! |
Zadrżyjcie grzesznicy, co trwacie w uporze! |
3. Aria A, Violoncello obligato, Fagotto, Continuo | |
Wenn kömmt der Tag, an dem wir ziehen |
Kiedyż dzień przyjdzie w którym wyjdziemy |
4. Recitativo T, Fagotto, Continuo | |
Auch bei dem himmlischen Verlangen |
Nawet, gdy niebo naszym pragnieniem, |
5. Aria S, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Lasst der Spötter Zungen schmähen, |
Nie słuchajcie szyderstw kpiarzy, |
6. Recitativo T, Fagotto, Continuo | |
Jedoch bei dem unartigen Geschlechte |
Choć lud ten ciągle w grzechu trwa, |
7. Choral, Tromba e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo | |
Freu dich sehr, o meine Seele, |
Ciesz się wielce, duszo moja, |
Zweiter Teil | Część druga |
8. Aria T, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Hebt euer Haupt empor Ihr sollt in Eden grünen, |
Wzwyż głowy wznieście już, Zielenić macie się w Edenie |
9. Recitativo B, Tromba, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Ach, soll nicht dieser große Tag, |
Ach, czyż ów dzień zniszczenia, |
10. Aria B, Tromba, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Seligster Erquickungstag, |
O dniu błogi pokrzepienia, |
11. Choral, Tromba, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Nicht nach Welt, nach Himmel nicht |
Ciebie w myśli, w sercu mam, |
BWV-70a, Wachet! betet! betet! wachet! | |
Wachet! betet! betet! wachet! | Czuwaj! Módl się̨! Módl się̨! Czuwaj! |
1. Chorus, | |
Wachet! bethet! bethet! wachet! Seyd bereit |
Czuwaj! Módl się! Módl się! Czuwaj! |
2. Aria, | |
Wenn kömmt der Tag, an dem wir ziehen |
Kiedyż dzień przyjdzie w którym wyjdziemy |
3. Aria, | |
Lass't der Spötter Zungen schmäh, |
Nie słuchajcie szyderstw kpiarzy, |
4. Aria, | |
Hebt euer Haupt empor, |
Wzwyż głowy wznieście już, |
5. Aria, | |
Seeligster Erquickungs-Tag, |
O dniu błogi pokrzepienia, |
6. Choral, | |
Nicht nach Welt, nach Himmel nicht |
Ciebie w myśli, w sercu mam, |
BWV-71, Gott ist mein König | |
Gott ist mein König | Wszak Ty, Boże, z dawna jesteś moim królem |
1. Coro [Tutti], Tromba I-III, Tamburi, Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Violone, Organo | |
Gott ist mein König von altersher, |
„Wszak Ty, Boże, z dawna jesteś moim królem; |
2. Aria [Air] T S con Corale in Canto, Organo | |
Ich bin nun achtzig Jahr, warum soll dein Knecht sich mehr beschweren? |
„Mam już osiemdziesiąt lat", dlaczego sługa To chroń od grzechu mnie, |
3. Coro [Fuga], Organo | |
Dein Alter sei wie deine Jugend, |
„Twoja starość niech będzie jak twoja młodość. |
4. Arioso B, Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Organo | |
Tag und Nacht ist dein. |
„Twój jest dzień i Twoja jest noc, |
5. Aria [Air] A, Tromba I-III, Tamburi, Organo | |
Durch mächtige Kraft |
Twa potężna moc |
6. Coro, Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Viola, Violone, Organo | |
Du wollest dem Feinde nicht geben die Seele deiner Turteltauben. |
„Nie wydasz wrogowi duszy gołębicy swojej." |
7. Coro [Tutti], Tromba I-III, Tamburi, Flauto I/II, Violoncello, Oboe I/II, Fagotto, Violino I/II, Violone, Organo | |
Das neue Regiment Glück, Heil und großer Sieg |
Nowemu rządowi Szczęście i zwycięstwo |
BWV-72, Alles nur nach Gottes Willen | |
Alles nur nach Gottes Willen | Wszystko wedle woli Boga |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Alles nur nach Gottes Willen, |
Wszystko wedle woli Boga, |
2. Recitativo e Arioso A, Violino I/II, Continuo | |
O selger Christ, der allzeit seinen Willen |
O błogosławiony chrześcijaninie, |
3. Aria A, Violino I/II, Continuo | |
Mit allem, was ich hab und bin, Kann gleich mein schwacher Geist und Sinn |
Wszystko, czym jestem, wszystko, co mam, Choć slaby duch i zmysły me, |
4. Recitativo B, Continuo | |
So glaube nun! |
Wierz więc jedynie! |
5. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Jesus will es tun, er will dein Kreuz versüßen. |
Jezus to uczynić chce! Chce osłodzić twe cierpienia. |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, |
Co Bóg mój chce, niech stanie się |
BWV-73, Herr, wie du willt, so schick's mit mir | |
Herr, wie du willt, so schick's mit mir | O, Panie, jako zechcesz sam |
1. Coro e Recitativo S T B, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Corno ossia Organo obligato, Continuo | |
Herr, wie du willt, so schick's mit mir Tenor Bass Sopran |
O, Panie, jako zechcesz sam, Tenor: Dla Ciebie tylko miłość mam, Bas: Choć wokół zło, to łaska Twa Sopran: O, Panie, jako zechcesz sam. |
2. Aria T, Oboe I, Continuo | |
Ach senke doch den Geist der Freuden Es will oft bei mir geistlich Kranken |
Ach, racz wlać ducha Twej radości Ach, jakże często radość z nadzieją |
3. Recitativo B, Continuo | |
Ach, unser Wille bleibt verkehrt, |
Ach, jak przewrotna jest nasza wola: |
4. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr, so du willt, Herr, so du willt, Herr, so du willt, |
O, Panie, jako zechcesz sam, O, Panie, jako zechcesz sam, O, Panie, jako zechcesz sam, |
5. Choral, Corno e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Das ist des Vaters Wille, |
Tego Bóg Ojciec pragnie, |
BWV-74, WEr mich liebet/der wird mein Wort halten | |
WEr mich liebet/der wird mein Wort halten | Jeśli kto mnie miłuje, słowa mojego przestrzegać będzie |
1. Coro , Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
WEr mich liebet/der wird mein Wort halten/ |
"Jeśli kto mnie miłuje, słowa mojego przestrzegać będzie, i Ojciec mój umiłuje go, i do niego przyjdziemy, i u niego zamieszkamy." |
2. Aria S, Oboe da caccia, Continuo | |
Komm, komm, mein Herze steht dir offen, |
Serce otwarte, przyjdź więc tam. |
3. Recitativo A, Continuo | |
Die Wohnung ist bereit. |
Mieszkanie Ci przygotowałem. |
4. Aria B, Continuo | |
Ich gehe hin und komme wieder zu euch. |
„Odchodzę i przychodzę do was. Gdybyście |
5. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Kommt, eilet, stimmet Sait und Lieder Der Satan wird indes versuchen, |
Nuże, pieśń wasza niech się nie smuci. Lecz szatan przyjdzie nim to się stanie, |
6. Recitativo B, Oboe I/II, Oboe da caccia, Continuo | |
Es ist nichts Verdammliches an denen, die in Christo Jesu sind. |
„Przeto teraz nie ma żadnego potępienia dla |
7. Aria A, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino solo, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nichts kann mich erretten Dein Leiden, dein Sterben |
Nie uchroni nic innego, Śmierć, cierpienie i Twa bieda |
8. Choral, Tromba I e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia e Viola col Tenore, Continuo | |
Kein Menschenkind hier auf der Erd |
Bo żaden człek na ziemi tej |
BWV-75, Die Elenden sollen essen | |
Die Elenden sollen essen | Ubodzy jeść będą i nasycą się |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Die Elenden sollen essen, |
„Ubodzy jeść będą i nasycą się. |
2. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was hilft des Purpurs Majestät, |
Na cóż się zda purpury chwała, |
3. Aria T, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Jesus soll mein alles sein! Mein Purpur ist sein teures Blut, |
Mój Jezus niech mi będzie wszystkim! Purpurą mą jego krwi dar, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Gott stürzet und erhöhet |
Bóg strąca i Bóg wynosi, |
5. Aria S, Oboe d'amore, Continuo | |
Ich nehme mein Leiden mit Freuden auf mich. Wer Lazarus' Plagen |
Wezmę me cierpienia z radością na siebie. A kto za Łazarzem |
6. Recitativo S, Continuo | |
Indes schenkt Gott ein gut Gewissen, |
Sumienie spokojne Bóg nam daruje, |
7. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan; |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
Zweiter Teil | Seconda parte |
8. Sinfonia, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
9. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nur eines kränkt |
Jedna tylko jest przyczyna |
10. Aria A, Violino solo, Continuo | |
Jesus macht mich geistlich reich. |
Jezus wzbogaca ducha obficie, |
11. Recitativo B, Continuo | |
Wer nur in Jesu bleibt, |
Kto w Jezusie pozostaje i Jego wybiera |
12. Aria B, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Herze glaubt und liebt. Denn Jesu süße Flammen, |
Serce me wierzy i miłuje, Jezusa mile płomienie, |
13. Recitativo T, Continuo | |
O Armut, der kein Reichtum gleicht! |
O ubóstwo, któremu bogactwo nie dorównuje, |
14. Coro, Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
BWV-76, Die Himmel erzählen die Ehre Gottes | |
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes | Niebiosa opowiadają chwałę Boga |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, |
„Niebiosa opowiadają chwałę Boga, a firmament głosi dzieło rąk jego. Nie jest to mowa, nie są to słowa, nie słychać ich głosu." |
2. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So lässt sich Gott nicht unbezeuget! |
Bóg swego istnienia ślady pozostawia. |
3. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Hört, ihr Völker, Gottes Stimme, Aller Dinge Grund und Ende |
Słuchajcież, o ludy, Bożego głosu, Wszystkiego jest Alfą, Omegą |
4. Recitativo B, Continuo | |
Wer aber hört, |
Czy słuchać się chce jednak komu, |
5. Aria B, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Fahr hin, abgöttische Zunft! Sollt sich die Welt gleich verkehren, |
Dość bałwochwalczego tłumu! Choćby z tego świat ten kpił, |
6. Recitativo A, Continuo | |
Du hast uns, Herr, von allen Straßen |
Tyś nas z dróg wszystkich, Panie Wysokości, |
7. Choral, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es woll uns Gott genädig sein |
Niech będzie łaskaw Bóg w ten czas, |
Zweiter Teil | Część druga |
8. Sinfonia, Oboe d'amore, Viola da gamba, Continuo | |
9. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Viola da gamba, Continuo | |
Gott segne noch die treue Schar, |
Błogosław Panie owczarni swej, |
10. Aria T, Viola da gamba, Continuo | |
Hasse nur, hasse mich recht, Christum gläubig zu umfassen, |
Złość się na mnie wrogu stary, Chrystusa chcę objąć dłońmi wiary |
11. Recitativo A, Viola da gamba, Continuo | |
Ich fühle schon im Geist, |
W duchu już czuję, |
12. Aria A, Oboe d'amore, Viola da gamba, Continuo | |
Liebt, ihr Christen, in der Tat! Jesus stirbet für die Brüder, |
Czynem miłujcie braci swych! Jezus umarł za grzechy świata, |
13. Recitativo T, Continuo | |
So soll die Christenheit |
Powinni więc chrześcijanie |
14. Choral, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es danke, Gott, und lobe dich |
Niech Tobie, Boże, chwałę da |
BWV-77, Du sollt Gott, deinen Herren, lieben | |
Du sollt Gott, deinen Herren, lieben | Będziesz miłował Pana, Boga swego |
1. Coro, Tromba da tirarsi, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Du sollt Gott, deinen Herren, lieben Dies sind die heil'gen zehn Gebot |
„Będziesz miłował Pana, Boga swego, z całego serca swego i z całej duszy swojej, i z całej myśli swojej, i z całej siły swojej, a bliźniego swego, jak siebie samego." |
2. Recitativo B, Continuo | |
So muss es sein! |
Tak musi być! |
3. Aria S, Oboe I/II, Continuo | |
Mein Gott, ich liebe dich von Herzen, |
Mój Boże, kocham Cię całym moim sercem. |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gib mir dabei, mein Gott! ein Samariterherz, |
Daj mi do tego, mój Boże, serce Samarytanina, |
5. Aria A, Tromba, Continuo | |
Ach, es bleibt in meiner Liebe |
Ach, jak wiele w mej miłości |
6. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Herr, durch den Glauben wohn in mir, |
Twym domem, Panie, wiara ma; |
BWV-78, Jesu, der du meine Seele | |
Jesu, der du meine Seele | Jezu, któryś duszę moją |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Jesu, der du meine Seele |
Jezu, któryś duszę moją |
2. Aria (Duetto) S A, Violoncello, Organo, Violone | |
Wir eilen mit schwachen, doch emsigen Schritten, Du suchest die Kranken und Irrenden treulich. |
Gorliwie, choć krokiem niepewnym, zdążamy Ty chorych, błądzących w swej opiece masz. |
3. Recitativo T, Continuo | |
Ach! ich bin ein Kind der Sünden, |
Jakom grzesznik urodzony, |
4. Aria T, Flauto traverso, Continuo | |
Das Blut, so meine Schuld durchstreicht, |
Krew, co grzech mój przekreśliła, |
5. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Wunden, Nägel, Kron und Grab, |
Każdy cios Panu zadany, |
6. Aria B, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nun du wirst mein Gewissen stillen, |
Tylko Ty uspokoisz moje sumienie, |
7. Choral, Flauto traverso in octava e Corno e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Herr, ich glaube, hilf mir Schwachen, |
Wierzę, wspomóż mnie, mój Boże! |
BWV-79, Gott der Herr ist Sonn und Schild | |
Gott der Herr ist Sonn und Schild | Albowiem słońcem i tarczą jest Pan, Bóg |
1. Coro, Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott der Herr ist Sonn und Schild. |
„Albowiem słońcem i tarczą jest Pan, Bóg, łaski i chwały udziela Pan, nie odmawia tego, co dobre, tym, którzy żyją w niewinności." |
2. Aria A, Oboe solo (o, Flauto traverso solo), Continuo | |
Gott ist unsre Sonn und Schild! Darum rühmet dessen Güte |
Bóg słońcem i tarczą jest! Dlatego nasze wdzięczne serce |
3. Choral, Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Nun danket alle Gott |
Dziękujmy Bogu wraz, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Gottlob, wir wissen |
My, dzięki Bogu, znamy |
5. Aria (Duetto) S B, Violino I/II, Continuo | |
Gott, ach Gott, verlass die Deinen |
Boże, ach Boże, sług Twoich własnych |
6. Choral, Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso I/II e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Erhalt uns in der Wahrheit, |
W prawdzie chciej nas zachować, |
BWV-80, Ein feste Burg ist unser Gott | |
Ein feste Burg ist unser Gott | Warownym grodem jest nasz Bóg |
1. Coro, Oboe I-III all' unisono, Violino I/II, Viola, Violoncello, Continuo | |
Ein feste Burg ist unser Gott, |
Warownym grodem jest nasz Bóg, |
2. Aria B e Choral S, Oboe, Violino I/II, Viola (all' unisono), Continuo | |
Alles, was von Gott geboren, |
Wszystko, co z Boga zrodzone, My złego nie zdołamy zmóc, Kto pod Chrystusa krwi sztandarem Kto On? - pytasz się, Wszystko, co z Boga zrodzone. |
3. Recitativo B, Continuo | |
Erwäge doch, Kind Gottes, die so große Liebe, |
Lecz oto zważ, |
4. Aria S, Continuo | |
Komm in mein Herzenshaus, Treib Welt und Satan aus |
Wejdź do domu serca mego, Przepędź świat i diabla złego, |
5. Choral, Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Und wenn die Welt voll Teufel wär |
Choć diabłów pełen byłby świat, |
6. Recitativo T, Continuo | |
So stehe dann bei Christi blutgefärbten Fahne, |
Więc pewnie, duszo, stój |
7. Aria (Duetto) A T, Oboe da caccia, Violino, Continuo | |
Wie selig sind doch die, die Gott im Munde tragen, |
Jakże błogosławieni ci, co Boga w ustach mają, Te są niezwyciężone, te wrogów pokonają, |
8. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Das Wort sie sollen lassen stahn |
Niech Słowo wzruszać strzegą się, |
BWV-81, Jesus schläft, was soll ich hoffen? | |
Jesus schläft, was soll ich hoffen? | Jezus śpi, skąd wziąć nadzieję? |
1. Aria A, Flauto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jesus schläft, was soll ich hoffen? Seh ich nicht |
Jezus śpi, skąd wziąć nadzieję? Blednie twarz ma, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Herr! warum trittest du so ferne? |
Panie, czemu daleko tak się schowałeś? |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die schäumenden Wellen von Belials Bächen Ein Christ soll zwar wie Felsen stehn, |
Spienione fale potoków Beliala Winien wprawdzie chrześcijanin tako stać jak fala, |
4. Arioso B, Continuo | |
Ihr Kleingläubigen, warum seid ihr so furchtsam? |
„Czemu jesteście bojaźliwi, malowierni?" |
5. Aria B, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schweig, aufgetürmtes Meer! Dir sei dein Ziel gesetzet, |
Zamilcz, o wzburzone morze ! Teraz kres tobie położę, |
6. Recitativo A, Continuo | |
Wohl mir, mein Jesus spricht ein Wort, |
Szczęśliwym, Jezus mój przemówił, |
7. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Unter deinen Schirmen |
Tyś jest mym schronieniem; |
BWV-82, Ich habe genug | |
Ich habe genug | Zadosyć już mam |
1. Aria B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich habe genug, Ich hab ihn erblickt, |
Zadosyć już mam. Już go zobaczyłem |
2. Recitativo B, Continuo | |
Ich habe genug. |
Zadosyć ja mam! |
3. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schlummert ein, ihr matten Augen, Welt, ich bleibe nicht mehr hier, |
Zamknijcie się, oczy znękane Świecie, już tu nie zostanę! |
4. Recitativo B, Organo | |
Mein Gott! wenn kömmt das schöne: Nun! |
Mój Boże, kiedyż to się stanie. |
5. Aria B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich freue mich auf meinen Tod, Da entkomm ich aller Not, |
Na śmierć się moją już raduje. Śmierć mnie od biedy wyratuje. |
BWV-83, Erfreute Zeit im neuen Bunde | |
Erfreute Zeit im neuen Bunde | Przymierza nowego radosny to czas |
1. Aria A, Corno I/II, Oboe I/II, Violino solo, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erfreute Zeit im neuen Bunde, Wie freudig wird zur letzten Stunde |
Przymierza nowego radosny to czas, Jak pełna radości ostatnia godzina, |
2. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren, Was uns als Menschen schrecklich scheint, Denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen, |
"Teraz puszczasz sługę swego. Panie, według słowa swego w pokoju," |
3. Aria T, Violino solo, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Eile, Herz, voll Freudigkeit |
Spiesz serce, pełne radości, |
4. Recitativo A, Continuo | |
Ja, merkt dein Glaube noch viel Finsternis, |
Choć otaczają wiarę ciemności, |
5. Choral, Corno I e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Es ist das Heil und selig Licht |
On wszak dla pogan światło śle, |
BWV-84, Ich bin vergnügt mit meinem Glücke | |
Ich bin vergnügt mit meinem Glücke | Rad jestem wielce z mego szczęścia |
1. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, Soll ich nicht reiche Fülle haben, |
Rad jestem wielce z mego szczęścia, Choć bogactw nie mam wielkiej miary, |
2. Recitativo S, Continuo | |
Gott ist mir ja nichts schuldig, |
Bóg nic mi przecież nie jest winien, |
3. Aria S, Oboe, Violino, Continuo | |
Ich esse mit Freuden mein weniges Brot Ein ruhig Gewissen, ein fröhlicher Geist, |
Z radością spożywam chleb mój malutki Spokojne sumienie i dusza wesoła |
4. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Im Schweiße meines Angesichts |
W pocie, co z twarzy będzie spływać |
5. Choral, Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ich leb indes in dir vergnüget |
Ku Twojej teraz idę chwale, |
BWV-85, Ich bin ein guter Hirt | |
Ich bin ein guter Hirt | Ja jestem dobry pasterz. |
1. Aria B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich bin ein guter Hirt, |
„Ja jestem dobry pasterz. Dobry pasterz życie swoje kładzie za owce." |
2. Aria A, Violoncello piccolo, Continuo | |
Jesus ist ein guter Hirt; |
Jezus dobrym jest pasterzem, |
3. Choral S, Oboe I/II, Continuo | |
Der Herr ist mein getreuer Hirt, |
Dobrym pasterzem jest mi Pan; |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wenn die Mietlinge schlafen, |
Gdy śpią najemnicy marni, |
5. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Seht, was die Liebe tut. Mein Jesus hält in guter Hut |
Jak wielkie miłość czyni rzeczy! |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ist Gott mein Schutz und treuer Hirt, |
Gdy mym pasterzem jest sam Bóg, |
BWV-86, Wahrlich, wahrlich, ich sage euch | |
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch | Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam |
1. Arioso B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, so ihr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen, so wird er's euch geben. |
„Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: O cokolwiek byście prosili Ojca w imieniu moim, da wam." |
2. Aria A, Violino solo, Continuo | |
Ich will doch wohl Rosen brechen, Denn ich bin der Zuversicht, |
Róże zrywać wszak zamierzam, Temu bowiem ja zawierzam, |
3. Choral S, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Und was der ewig gültig Gott |
Co przyrzekł wiecznie dobry Bóg, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Gott macht es nicht gleichwie die Welt, |
Bo Bóg nie czyni tak jak świat, |
5. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott hilft gewiss; |
Bóg pomoc da! |
6. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Die Hoffnung wart' der rechten Zeit, |
Nadzieja czeka na swój czas, |
BWV-87, Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen | |
Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen | Dotąd o nic nie prosiliście w imieniu moim |
1. Arioso B, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. |
Dotąd o nic nie prosiliście w imieniu moim. |
2. Recitativo A, Continuo | |
O Wort, das Geist und Seel erschreckt! |
O słowo, co sprawia, że dusza się boi. |
3. Aria A, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Vergib, o Vater, unsre Schuld Und sagen: Herr, auf dein Geheiß, |
Wybacz, o Ojcze! naszą niegodziwość. 1 to wznosimy błaganie: |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wenn unsre Schuld bis an den Himmel steigt, |
Pod samo niebo rosną grzechy nasze nikczemne, |
5. Arioso B, Continuo | |
In der Welt habt ihr Angst; |
Na świecie ucisk mieć będziecie, |
6. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich will leiden, ich will schweigen, |
Chcę cierpieć odtąd w milczeniu, |
7. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe da caccia I e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia II e Viola col Tenore, Continuo | |
Muss ich sein betrübet? |
Czemuż się frasuję? |
BWV-88, Siehe, ich will viel Fischer aussenden | |
Siehe, ich will viel Fischer aussenden | Oto Ja poślę̨ po wielu rybaków |
Erster Teil | Parte prima |
1. Aria B, Corno I/II, Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Siehe, ich will viel Fischer aussenden, |
„Oto Ja poślę po wielu rybaków - mówi Pan - i ci ich wyłowią; potem poślę po wielu myśli wych, i ci ich upolują na każdej górze i na każdym pagórku, i w rozpadlinach skalnych." |
2. Recitativo T, Continuo | |
Wie leichtlich könnte doch der Höchste uns entbehren |
Bez nas się obyć - jak łatwe to dla Najwyższego; |
3. Aria T, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nein, Gott ist allezeit geflissen, |
Nie, nie! |
Zweiter Teil | Parte seconda |
4. Recitativo T - Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Tenor Bass |
Tenor Bas |
5. Aria (Duetto) S A, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Continuo | |
Beruft Gott selbst, so muss der Segen |
Gdy sam powołał, to błogosławieństwa |
6. Recitativo S, Continuo | |
Was kann dich denn in deinem Wandel schrecken, |
Czegóż więc w twym życia biegu możesz się |
7. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Taille e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Sing, bet und get auf Gottes Wegen, |
Z modlitwą szczerą i śpiewaniem |
BWV-89, Was soll ich aus dir machen, Ephraim | |
Was soll ich aus dir machen, Ephraim | Jakże mógłbym cię porzucić, Efraimie |
1. Aria B, Oboe I/II, Corno, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was soll ich aus dir machen, Ephraim? Soll ich dich schützen, Israel? Soll ich nicht billig ein Adama aus dir machen und dich wie Zeboim zurichten? Aber mein Herz ist anders Sinnes, meine Barmherzigkeit ist zu brünstig. |
Jakże mógłbym cię porzucić, Efraimie, zaniechać ciebie, Izraelu? Jakże mógłbym zrównać ciebie z Adam, postąpić z tobą jak z Seboim? Zadrżało we mnie serce, byłem do głębi poruszony. |
2. Recitativo A, Continuo | |
Ja, freilich sollte Gott |
Wyrok powinien Bóg ogłosić, A tym wyrokiem kara sroga. Jak długo kpiny ma Pan znosić? |
3. Aria A, Continuo | |
Ein unbarmherziges Gerichte Die Rache fängt bei denen an, |
Będzie nad tobą sprawowany Tych spotka kara w pierwszej kolei, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Wohlan! mein Herze legt Zorn, Zank und Zwietracht hin; |
Nuże! Porzuca serce me i gniew i waśnie, ach, |
5. Aria S, Oboe, Continuo | |
Gerechter Gott, ach, rechnest du? |
O, sprawiedliwy Boże, Ty rachujesz? |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Mir mangelt zwar sehr viel, |
Choć wciąż mi wiele brak, |
BWV-90, Es reißet euch ein schrecklich Ende | |
Es reißet euch ein schrecklich Ende | Straszliwy zaprawdę czeka was koniec |
1. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es reißet euch ein schrecklich Ende, Der Sünden Maß ist voll gemessen, |
Straszliwy zaprawdę czeka was koniec, Przebrała się miara grzechu waszego, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Des Höchsten Güte wird von Tag zu Tage neu, |
Boża dobroć odnawia się każdego rana. |
3. Aria B, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So löschet im Eifer der rächende Richter Ihr müsset, o Sünder, durch euer Verschulden |
W gniew wpadnie gorliwy wasz sędzia surowy, Musicie grzesznicy, za przewiny wielkie |
4. Recitativo T, Continuo | |
Doch Gottes Auge sieht auf uns als Auserwählte: |
Lecz w Bożych oczach jesteśmy wybrani. |
5. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Leit uns mit deiner rechten Hand |
Poprowadź nas, rękę nam daj; |
BWV-91, Gelobet seist du, Jesu Christ | |
Gelobet seist du, Jesu Christ | Pochwalon Jezu Chryste bądź |
1. Coro, Corno I/II, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gelobet seist du, Jesu Christ, |
Pochwalon, Jezu Chryste, bądź, |
2. Choral e Recitativo S, Continuo | |
Der Glanz der höchsten Herrlichkeit, |
Najwyższej chwały blask niezmierzony. |
3. Aria T, Oboe I-III, Continuo | |
Gott, dem der Erden Kreis zu klein, Erscheinet uns dies ewge Licht, |
Choć mały ziemi krąg dla Boga, Światło Twe zajaśniało. Boże! |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O Christenheit! |
Chrześcijanie! |
5. Aria (Duetto) S A, Violino I/II, Continuo | |
Die Armut, so Gott auf sich nimmt, Sein menschlich Wesen machet euch |
Ubóstwo, które Bóg przyjmuje, Za to, żeś naturę wziął człowieka, |
6. Choral, Corno I/II, Tamburi, Oboe I-III e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Das hat er alles uns getan, |
To wszystko wszak uczyni! Pan, |
BWV-92, Ich hab in Gottes Herz und Sinn | |
Ich hab in Gottes Herz und Sinn | Sercu Boga mego ja |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich hab in Gottes Herz und Sinn |
Sercu Boga mego ja |
2. Coro e Recitativo B, Continuo | |
Es kann mir fehlen nimmermehr! |
Nie mogę już uskarżać się! |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Seht, seht! wie reißt, wie bricht, wie fällt, Steht aber fest und unbeweglich prangen, |
Patrzcie! Jak wali się i pęka. |
4. Choral A, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Zudem ist Weisheit und Verstand |
A Boża mądrość wobec nas |
5. Recitativo T, Continuo | |
Wir wollen uns nicht länger zagen |
Nie chcemy zwlekać więc lękliwie; |
6. Aria B, Continuo | |
Das Brausen von den rauhen Winden Des Kreuzes Ungestüm schafft bei den Christen Frucht, |
To sprawia wycie wiatrów ostrych, |
7. Choral e Recitativo S A T B, Continuo | |
Ei nun, mein Gott, so fall ich dir Bass Nimm mich, und mache es mit mir Tenor Wie du wohl weißt, Alt Und deine Ehr je mehr und mehr Sopran |
Teraz, mój Boże, padam Ci Bas Ty wedle woli Twej czyń mi, Tenor Przez mądrość Twą, Alt Tak chwalą Twa Sopran |
8. Aria S, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Meinem Hirten bleib ich treu. |
Memu Pasterzowi jestem wierny. |
9. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Soll ich den auch des Todes Weg |
A gdybym śmierci drogą ja |
BWV-93, WER nur den lieben GOtt läst walten | |
WER nur den lieben GOtt läst walten | Kto los swój złożył w ręce Boga |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
WER nur den lieben GOtt läst walten/ |
Kto los swój złożył w ręce Boga |
2. Choral e Recitativo B, Continuo | |
Was helfen uns die schweren Sorgen? |
Na próżno się zmartwieniem trudzisz, |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Man halte nur ein wenig stille, |
Milcz więc cierpliwie, gdy niedola, |
4. Aria (Duetto) S A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Er kennt die rechten Freudesstunden, |
On wie, co radość twoją wzmoże, |
5. Choral e Recitativo T, Continuo | |
Denk nicht in deiner Drangsalhitze, |
Gdy ból ci z piersi wydrze łkanie, |
6. Aria S, Oboe I, Continuo | |
Ich will auf den Herren schaun |
Na Pana się chcę kierować wzrokiem, |
7. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Sing, bet und geh auf Gottes Wegen, |
Z modlitwą szczerą i śpiewaniem |
BWV-94, Was frag ich nach der Welt | |
Was frag ich nach der Welt | Cóż mnie obchodzi świat |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was frag ich nach der Welt |
Cóż mnie obchodzi świat |
2. Aria B, Continuo | |
Die Welt ist wie ein Rauch und Schatten |
Podobny jest świat do dymu i cienia. |
3. Choral e Recitativo T, Oboe I/II, Continuo | |
Die Welt sucht Ehr und Ruhm |
Świat względów u tych chce, |
4. Aria A, Flauto traverso, Continuo | |
Betörte Welt, betörte Welt! |
Zwodniczy świecie, zwodniczy świecie! |
5. Choral e Recitativo B, Continuo | |
Die Welt bekümmert sich. |
Świat ciągle trapi się, |
6. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Welt kann ihre Lust und Freud, Sie wühlt, nur gelben Kot zu finden, |
Świat tylko swoje radości, W gruncie, co żółte łajno kryje, |
7. Aria S, Oboe d'amore solo, Continuo | |
Er halt es mit der blinden Welt, Ich will nur meinen Jesum lieben |
Ten jeno ze światem ślepym trzyma, Jezusa tylko chcę miłować, |
8. Choral, Flauto traverso in octava e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Was frag ich nach der Welt! Was frag ich nach der Welt! |
Cóż mnie obchodzi świat! Cóż mnie obchodzi świat! |
BWV-95, Christus, der ist mein Leben | |
Christus, der ist mein Leben | Chrystus mym jest żywotem |
1. Coro e Recitativo T, Corno, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Christus, der ist mein Leben, Mit Freuden, Mit Fried und Freud ich fahr dahin, |
Chrystus mym jest żywotem, Z radością W pokoju z światem żegnam się, |
2. Recitativo S, Continuo | |
Nun, falsche Welt! |
Więc, świecie zakłamany, |
3. Choral S, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Valet will ich dir geben, |
Już z tobą się rozstaję, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Ach könnte mir doch bald so wohl geschehn, |
Ach, gdybyż się tak już stało, |
5. Aria T, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach, schlage doch bald, selge Stunde, Komm, komm, ich reiche dir die Hände, |
Ach bij już, bij, błoga godzino, Przyjdź, przyjdź, ja ci podaję ręce. |
6. Recitativo B, Continuo | |
Denn ich weiß dies |
Trzymam się tego, |
7. Choral, Corno e Oboe d'amore I/II col Soprano, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Weil du vom Tod erstanden bist, |
Czyżbym w mogile zostać miał , |
BWV-96, Herr Christ, der einge Gottessohn | |
Herr Christ, der einge Gottessohn | Jedyny Synu Boży |
1. Coro, Corno, Trombone, Flauto piccolo, Oboe I/II, Violino piccolo, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr Christ, der einge Gottessohn, |
Jedyny Synu Boży, |
2. Recitativo A, Continuo | |
O Wunderkraft der Liebe, |
Jakże cudowna siła miłości, |
3. Aria T, Flauto traverso solo, Continuo | |
Ach, ziehe die Seele mit Seilen der Liebe, Erleuchte sie, dass sie dich gläubig erkenne, |
Pociągnij mą duszę na linie miłości! |
4. Recitativo S, Continuo | |
Ach, führe mich, o Gott, zum rechten Wege, |
Prowadź mnie, Boże, prawą wskaż mi drogę, |
5. Aria B, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bald zur Rechten, bald zur Linken |
Krok na prawo, krok na lewo: |
6. Choral, Corno e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ertöt uns durch dein Güte, |
Uśmiercaj w nas, co złego, |
BWV-97, In allem meinen Taten | |
In allem meinen Taten | W mych wszystkich sprawach, Panie |
1. Coro, Oboe I/II, Fagotti, Violino I/II, Viola, Continuo | |
In allem meinen Taten |
W mych wszystkich sprawach, Panie, |
2. Aria B, Continuo | |
Nichts ist es spät und frühe |
Daremnie wstaję z rana, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Es kann mir nichts geschehen, |
Nie spotka mnie nic złego. |
4. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Ich traue seiner Gnaden, |
W Nim składam zaufanie, |
5. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Er wolle meiner Sünden |
Z łaski, bez mej przyczyny |
6. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Leg ich mich späte nieder, |
Czy kładę się wieczorem, |
7. Aria (Duetto) S B, Continuo | |
Hat er es denn beschlossen, |
Gdy taki rozkaz Boży, |
8. Aria S, Oboe I/II, Continuo | |
Ich hab mich ihm ergeben |
Wszak Jemu się oddałem |
9. Choral, Oboe I/II col Soprano, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So sein nun, Seele, deine |
Stworzycielowi swemu, |
BWV-98, Was Gott tut, das ist wohlgetan (1) | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan (1) | Co czyni Bóg, jest dobrze tak (1) |
1. Coro, Violino I/II, Viola, Oboe I col Soprano, Oboe II coll' Alto, Taille col Tenore, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak |
2. Recitativo T, Continuo | |
Ach Gott! wenn wirst du mich einmal |
Ach, Boże! Kiedy przerwiesz me udręki, |
3. Aria S, Oboe I solo, Continuo | |
Hört, ihr Augen, auf zu weinen! |
Przestańcie, oczy, już płaczu swego! |
4. Recitativo A, Continuo | |
Gott hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluss; |
Bóg serce ma miłosierne, a ludzi kocha szczerze. |
5. Aria B, Violino I/II all' unisono, Continuo | |
Meinen Jesum lass ich nicht, Er allein |
Nie puszczę Jezusa mego, Przed złem pragnę mieć schronienie, |
BWV-99, Was Gott tut, das ist wohlgetan (2) | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan (2) | Co czyni Bóg, jest dobrze tak (2) |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Cornetto col Soprano, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak |
2. Recitativo B, Continuo | |
Sein Wort der Wahrheit stehet fest |
A słowo prawdy Jego na wieki pewnie trwa, |
3. Aria T, Flauto traverso, Continuo | |
Erschüttre dich nur nicht, verzagte Seele, Gott ist dein weiser Arzt und Wundermann, |
Nie otrząsaj się tylko, duszo zatrwożona, |
4. Recitativo A, Continuo | |
Nun, der von Ewigkeit geschloss'ne Bund |
Tylko odwieczne przymierze |
5. Aria (Duetto) S A, Flauto traverso, Oboe d'amore, Continuo | |
Wenn des Kreuzes Bitterkeiten |
Chociaż krzyża ból mnie smaga, |
6. Choral, Flauto traverso in octava e Oboe d'amore e Cornetto e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
BWV-100, Was Gott tut, das ist wohlgetan III | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan III | Co czyni Bóg, jest dobrze tak (3) |
1. Coro, Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak |
2. Aria (Duetto) A T, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
3. Aria S, Flauto traverso solo, Violoncello, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
4. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
5. Aria A, Oboe d'amore, Violoncello, Violone, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
6. Coro, Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak, |
BWV-101, Nimm von uns, Herr, du treuer Gott | |
Nimm von uns, Herr, du treuer Gott | Weź karę od nas, Boże nasz |
1. Coro, Corno col Soprano, Tromba I coll' Alto, Tromba II col Tenore, Tromba III col Basso, Flauto traverso o Violino solo, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nimm von uns Herr, du treuer Gott, |
Weź karę od nas, Boże nasz, |
2. Aria T, Flauto traverso o Violino solo, Continuo | |
Handle nicht nach deinen Rechten |
Nie czyń według prawa z nami, |
3. Choral e Recitativo S, Continuo | |
Ach! Herr Gott, durch die Treue dein |
Przez wzgląd na wierność Twą nas strzeż, |
4. Aria B, Oboe I/II, Taille, Continuo | |
Warum willst du so zornig sein? |
Czemuż to chcesz tak gniewnym być? |
5. Choral e Recitativo T, Continuo | |
Die Sünd hat uns verderbet sehr. |
Zepsuł nas grzechu stary kwas, |
6. Aria (Duetto) S A, Flauto traverso o Violino solo, Oboe da caccia, Continuo | |
Gedenk an Jesu bittern Tod! |
Syna Twego śmierć wspomnij wszak! |
7. Choral, Flauto traverso in octava e Corno e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Tromba I e Violino II coll' Alto, Taille e Tromba II e Viola col Tenore, Tromba III col Basso, Continuo | |
Leit uns mit deiner rechten Hand |
Poprowadź nas, rękę nam daj; |
BWV-102, Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! | |
Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! | Panie, czy Twoje oczy nie są nakierowane na prawdę? |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr, deine Augen sehen nach dem Glauben! |
„Panie, czy Twoje oczy nie są nakierowane na prawdę? |
2. Recitativo B, Continuo | |
Wo ist das Ebenbild, das Gott uns eingepräget, |
Gdzież jest ów Boży obraz, co Bóg zawarł w nas, |
3. Aria A, Oboe, Continuo | |
Weh der Seele, die den Schaden Und, die Straf auf sich zu laden, |
Ach, biada duszy, co błędów starych I chociaż ściąga na siebie kary, |
4. Arioso B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Verachtest du den Reichtum seiner Gnade, |
„Albo może lekceważysz bogactwo Jego |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
5. Aria T, Flauto traverso solo, Continuo | |
Erschrecke doch, |
Lękaj się wszak, |
6. Recitativo A, Oboe I/II, Continuo | |
Beim Warten ist Gefahr; |
Niebezpieczna rzecz: czekać. |
7. Choral, Flauto traverso in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Heut lebst du, heut bekehre dich, Hilf, o Herr Jesu, hilf du mir, |
Jeszcze dziś, gdyż dzisiaj żyjesz, Pomóż mi, mój Jezu, Panie! |
BWV-103, Ihr werdet weinen und heulen | |
Ihr werdet weinen und heulen | Wy płakać i narzekać będziecie |
1. Coro e Arioso B, Flauto piccolo, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Chor Bass Chor |
Chór: Bas: Chór: |
2. Recitativo T, Continuo | |
Wer sollte nicht in Klagen untergehn, |
Któżby nie płakał, kto by się nie żalił, |
3. Aria A, Violino concertante o Flauto traverso, Continuo | |
Kein Arzt ist außer dir zu finden, |
Lekarza poza Tobą nie ma już innego. |
4. Recitativo A, Continuo | |
Du wirst mich nach der Angst auch wiederum erquicken; |
Przecie po mych lękach znów mnie wzmocnisz, Panie, |
5. Aria T, Tromba, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erholet euch, betrübte Sinnen, |
Myśli zgnębione, odpocznijcie, |
6. Choral, Tromba e Flauto traverso e Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ich hab dich einen Augenblick, |
Na jedną chwilę, dziecię me, |
BWV-104, Du Hirte Israel, höre | |
Du Hirte Israel, höre | Pasterzu Izraela, słuchaj! |
1. Coro, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Du Hirte Israel, |
„Pasterzu Izraela, słuchaj! |
2. Recitativo T, Continuo | |
Der höchste Hirte sorgt vor mich, |
Najwyższy Pasterz o mnie dba, |
3. Aria T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Verbirgt mein Hirte sich zu lange, Mein Mund schreit nach dir, |
Gdy Pasterz mój się dłużej skrywa. Me usta Ciebie przyzywają. |
4. Recitativo B, Continuo | |
Ja, dieses Wort ist meiner Seelen Speise, |
Tak, słowo to mej duszy pożywieniem, |
5. Aria B, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Beglückte Herde, Jesu Schafe, Hier schmeckt ihr Jesu Güte schon |
Szczęśliwa trzódko, owce Pana! Dobroci Pana doświadczacie, |
6. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Der Herr ist mein getreuer Hirt, |
Dobrym pasterzem jest mi Pan; |
BWV-105, Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht | |
Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht | Nie pozywaj na sąd sługi swego |
1. Coro, Corno, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr, gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht. |
„Nie pozywaj na sąd sługi swego, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Mein Gott, verwirf mich nicht, |
Nie odrzucaj mnie, mój Boże, |
3. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola | |
Wie zittern und wanken |
Jak drżą, jak się chwieją |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wohl aber dem, der seinen Bürgen weiß, |
Szczęśliwy jednak, kto swego poręczyciela pamięta |
5. Aria T, Corno, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Kann ich nur Jesum mir zum Freunde machen, Ich finde kein Vergnügen hier |
Gdybym tylko w Jezusie druha miał i brata, Niczego nie pragnąłbym mieć |
6. Choral, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nun, ich weiß, du wirst mir stillen |
Teraz wiem, że ukojenie |
BWV-106, Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (Actus tragicus) | |
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit (Actus tragicus) | Boży czas to wszak jest najlepszy czas |
1. Sonatina, Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo | |
2a. Coro, Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo | |
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit. |
Boży czas to wszak jest najlepszy czas. |
2b. Arioso T, Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo | |
Ach, Herr, lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden. |
Ach, Panie, „naucz nas liczyć dni nasze, Abyśmy posiedli mądre serce." |
2c. Aria B, Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo | |
Bestelle dein Haus; denn du wirst sterben und nicht lebendig bleiben. |
„Uporządkuj swój dom, albowiem umrzesz, a nie będziesz żył." |
2d. Coro, Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo | |
Es ist der alte Bund: Mensch, du musst sterben! Sopran |
To jest odwieczne prawo: człowiecze, na pewno umrzesz. Sopran: |
3a. Aria A, Viola da gamba I/II, Continuo | |
In deine Hände befehl ich meinen Geist; du hast mich erlöset, Herr, du getreuer Gott. |
„W ręce twoje polecam ducha mego, |
3b. Arioso B e Choral A, Viola da gamba I/II, Continuo | |
Heute wirst du mit mir im Paradies sein. Mit Fried und Freud ich fahr dahin |
Bas: Alt: |
4. Coro, Flauto I/II, Viola da gamba I/II, Continuo | |
Glorie, Lob, Ehr und Herrlichkeit |
Ojcze, Synu, chwałę i cześć |
BWV-107, Was willst du dich betrüben | |
Was willst du dich betrüben | Czemu się chcesz frasować? |
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Corno da caccia col Soprano, Continuo | |
Was willst du dich betrüben, |
Czemu się chcesz frasować? |
2. Recitativo B, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Denn Gott verlässet keinen, |
Nikogo, miłosierny |
3. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Auf ihn magst du es wagen |
Z zamkniętymi oczyma |
4. Aria T, Continuo | |
Wenn auch gleich aus der Höllen |
Z piekielnej swej jaskini |
5. Aria S, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Es richt's zu seinen Ehren |
On rządzi ku swej chwale |
6. Aria T, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Darum ich mich ihm ergebe, |
Jemu się chcę powierzyć, |
7. Coro, Flauto I/II e Oboe d'amore I coll' Alto, Oboe d'amore II col Tenore, Violino I/II, Viola, Corno da caccia col Soprano, Continuo | |
Herr, gib, dass ich dein Ehre |
Więc daj, bym Twoją chwałę, |
BWV-108, Es ist euch gut, daß ich hingehe | |
Es ist euch gut, daß ich hingehe | Lepiej dla was, żebym Ja odszedł |
1. Aria B, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist euch gut, dass ich hingehe; |
„Lepiej dla was, żebym Ja odszedł. Bo jeśli nie odejdę, pocieszyciel do was nie przyjdzie, jeśli zaś odejdę, poślę go do was." |
2. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Mich kann kein Zweifel stören, |
Woli mej zachwiać nic nie jest w stanie, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Dein Geist wird mich also regieren, |
Twój duch więc będzie mną kierować, |
4. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wenn aber jener, der Geist der Wahrheit, kommen wird, der wird euch in alle Wahrheit leiten. Denn er wird nicht von ihm selber reden, sondern was er hören wird, das wird er reden; und was zukünftig ist, wird er verkündigen. |
„Lecz gdy przyjdzie On, Duch Prawdy, wprowadzi was we wszelką prawdę, bo nie sam od siebie mówić będzie, lecz cokolwiek usłyszy, mówić będzie, i to, co ma przyjść, wam oznajmi." |
5. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was mein Herz von dir begehrt, |
Ach! O co serce moje prosi, |
6. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Dein Geist, den Gott vom Himmel gibt, |
A Duch, którego Bóg nam dał, |
BWV-109, Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben! | |
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben! | Wierzę, pomóż niedowiarstwu memu. |
1. Coro, Corno da caccia, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich glaube, lieber Herr, hilf meinem Unglauben! |
„Wierzę, pomóż niedowiarstwu memu." |
2. Recitativo T, Continuo | |
Des Herren Hand ist ja noch nicht verkürzt, |
Jeszcze nie ukrócona jest prawica Pana, |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wie zweifelhaftig ist mein Hoffen, Des Glaubens Docht glimmt kaum hervor, |
Pełna zwątpienia moja nadzieja. Tli się knot wiary, lecz gasnąć zaczyna, |
4. Recitativo A, Continuo | |
O fasse dich, du zweifelhafter Mut, |
Pokrzep się, serce przejęte trwogą: |
5. Aria A, Oboe I/II, Continuo | |
Der Heiland kennet ja die Seinen, Wenn Fleisch und Geist in ihnen streiten, |
Wszak swoje dzieci zna Zbawiciel. Gdy duch się z mdłym ciałem potykać stara, |
6. Choral, Corno da caccia, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wer hofft in Gott und dem vertraut, |
Kto w Bogu swą nadzieję ma, |
BWV-110, Unser Mund sei voll Lachens | |
Unser Mund sei voll Lachens | Niech usta nasze będą pełne śmiechu |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Unser Mund sei voll Lachens |
„Niech usta nasze będą pełne śmiechu |
2. Aria T, Flauto traverso I/II, Fagotto, Continuo | |
Ihr Gedanken und ihr Sinnen, |
Myśli i zmysły, toć dzisiaj wam |
3. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dir, Herr, ist niemand gleich. |
„Tobie nikt nie dorówna, Panie! |
4. Aria A, Oboe d'amore solo, Continuo | |
Ach Herr, was ist ein Menschenkind, |
Czymże jest wszakże dziecię człowieka, |
5. Aria (Duetto) S T, Continuo | |
Ehre sei Gott in der Höhe |
„Chwała na wysokościach Bogu, |
6. Aria B, Tromba I, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wacht auf, ihr Adern und ihr Glieder, Und ihr, ihr andachtsvollen Saiten, |
Powstańcie, o żyły, ciała i kości, I wy, o struny pełne natchnienia, |
7. Choral, Tromba I e Oboe I e Flauto traverso I/II e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia e Viola col Tenore, Continuo | |
Alleluja! Gelobt sei Gott, |
Alleluja! Pochwalon Bóg! |
BWV-111, Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | |
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit | Co Bóg mój chce, niech stanie się |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, |
Co Bóg mój chce, niech stanie się |
2. Aria B, Continuo | |
Entsetze dich, mein Herze, nicht, Ja, was sein weiser Rat bedacht, |
Nie troszcz więc się, o serce me, Czego Bóg chce w swojej mądrości, |
3. Recitativo A, Continuo | |
O Törichter! der sich von Gott entzieht |
Głupcem, kto od Boga pragnie być z daleka, |
4. Aria (Duetto) A T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So geh ich mit beherzten Schritten, Gott hat die Tage aufgeschrieben, |
Kroczę więc ja śmiałymi kroki, Bóg ma spisane wszystkie przyszłe dni. |
5. Recitativo S, Oboe I/II, Continuo | |
Drum wenn der Tod zuletzt den Geist |
Ale kiedy w końcu już kostucha |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Noch eins, Herr, will ich bitten dich, |
O jedno, Panie, prosić chcę: |
BWV-112, Der Herr ist mein getreuer Hirt | |
Der Herr ist mein getreuer Hirt | Pan dobrym jest pasterzem mym |
1. Coro, Corno I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Herr ist mein getreuer Hirt, |
Pan dobrym jest pasterzem mym, |
2. Aria A, Oboe d'amore solo, Continuo | |
Zum reinen Wasser er mich weist, |
Aby mnie krzepić wiedzie mnie, |
3. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Und ob ich wandelt im finstern Tal, |
I choćbym nawet musiał ja |
4. Aria (Duetto) S T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Du bereitest für mir einen Tisch |
Stół przede mną zastawiasz sam, |
5. Coro, Corno I/II, Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Gutes und die Barmherzigkeit |
Łaska i dobroć jest wszak mi |
BWV-113, Herr Jesu Christ, du höchstes Gut | |
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut | Najwyższe dobro, Jezu mój |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, |
Najwyższe dobro, Jezu mój, |
2. Choral A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erbarm dich mein in solcher Last, |
Okaż swe miłosierdzie mi, |
3. Aria B, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Fürwahr, wenn mir das kömmet ein, |
Kiedy już przyjdzie zrozumienie, |
4. Choral e Recitativo B, Continuo | |
Jedoch dein heilsam Wort, das macht |
Lecz sprawia zbawcze Słowo Twe, |
5. Aria T, Flauto traverso, Continuo | |
Jesus nimmt die Sünder an: Er schenkt die wahre Seelenruh |
Jezus przyjmuje grzeszników: |
6. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Heiland nimmt die Sünder an: |
Zbawiciel przyjmuje grzeszników: |
7. Aria (Duetto) S A, Continuo | |
Ach Herr, mein Gott, vergib mir's doch, |
Ach Panie, Boże, przebacz mi |
8. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Stärk mich mit deinem Freudengeist, |
Niech Twoim Duchem wzmocnię się. |
BWV-114, Ach, lieben Christen, seid getrost | |
Ach, lieben Christen, seid getrost | Pocieszcie się chrześcijanie wraz |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Ach, lieben Christen, seid getrost, |
Pocieszcie się chrześcijanie wraz, |
2. Aria T, Flauto traverso solo, Continuo | |
Wo wird in diesem Jammertale Allein zu Jesu Vaterhänden |
Gdzież znajdę na tym łez padole Ku Jezusa zdążam dłoniom; |
3. Recitativo B, Continuo | |
O Sünder, trage mit Geduld, |
O, grzeszniku, z cierpliwością |
4. Choral S, Continuo | |
Kein Frucht das Weizenkörnlein bringt, |
Nie daje plonu ziarno wszak, |
5. Aria A, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Du machst, o Tod, mir nun nicht ferner bange, Mit Simeon will ich in Friede fahren, |
Nie będę się, o śmierci, ciebie więcej bać, |
6. Recitativo T, Continuo | |
Indes bedenke deine Seele |
Dziś zaś pamiętaj o swej duszy, |
7. Choral, Corno e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Wir wachen oder schlafen ein, |
Czuwamy, czy nas morzy sen, |
BWV-115, Mache dich, mein Geist, bereit | |
Mache dich, mein Geist, bereit | Bądź gotowy, duchu mój |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Mache dich, mein Geist, bereit, |
Bądź gotowy, duchu mój, |
2. Aria A, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach schläfrige Seele, wie? ruhest du noch? Es möchte die Strafe dich plötzlich erwecken |
Ty jeszcze drzemiesz, duszo osowiała? Bo kara cię zbudzi, co na tobie ciąży, |
3. Recitativo B, Continuo | |
Gott, so vor deine Seele wacht, |
Bóg, który duszy twojej strzeże, |
4. Aria S, Flauto traverso, Violoncello piccolo, Continuo | |
Bete aber auch dabei Bitte bei der großen Schuld |
Módl się przy tym wiernie, módl, Wobec wielkiego długu twego |
5. Recitativo T, Continuo | |
Er sehnet sich nach unserm Schreien, |
Bóg tęskni za naszym wołaniem, |
6. Choral, Corno e Flauto traverso e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Drum so lasst uns immerdar |
Czuwajmy w modlitwie wraz |
BWV-116, Du Friedefürst, Herr Jesu Christ | |
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ | Księciem pokoju Tyś jest sam |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, |
Księciem pokoju Tyś jest sam, |
2. Aria A, Oboe d'amore solo, Continuo | |
Ach, unaussprechlich ist die Not Kaum, dass wir noch in dieser Angst, |
Ach, nędza nasza niewypowiedziana! Stąd też serce nasze lęku pełne całe, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Gedenke doch, |
Pamiętaj wszakże, |
4. Aria (Terzetto) S T B, Continuo | |
Ach, wir bekennen unsre Schuld Es brach ja dein erbarmend Herz, |
Ach, wyznajemy swą niegodziwość, Pękło już raz Twe dobre serce, |
5. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach, lass uns durch die scharfen Ruten |
Spraw, niech przez razy, które cierpimy, |
6. Choral, Corno e Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Erleucht auch unser Sinn und Herz |
Swe światło zapal w sercu mym |
BWV-117, Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut | |
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut | Niech będzie Najwyższemu cześć |
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut, |
Niech będzie Najwyższemu cześć, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Es danken dir die Himmelsheer, |
Zastępy niebios sławią Cię, |
3. Aria T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Was unser Gott geschaffen hat, |
To, czemu Bóg istnienie dał, |
4. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Ich rief dem Herrn in meiner Not: |
Do Boga gdym w niedoli swej |
5. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Herr ist noch und nimmer nicht |
Swojego ludu nigdy Bóg |
6. Aria B, Violino solo, Continuo | |
Wenn Trost und Hülf ermangeln muss, |
Gdy już na pomoc w świecie tym |
7. Aria A, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich will dich all mein Leben lang, |
Przez wszystkie życia mego dni |
8. Recitativo T, Continuo | |
Ihr, die ihr Christi Namen nennt, |
W Chrystusie macie imię swe, |
9. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So kommet vor sein Angesicht |
Przed Jego tron pójdźmy więc wraz |
BWV-119, Preise, Jerusalem, den Herrn | |
Preise, Jerusalem, den Herrn | Chwal Jeruzalem Pana |
1. Coro, Tromba I-IV, Tamburi, Flauto I/II, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Preise, Jerusalem, den Herrn, lobe, Zion, deinen Gott! |
„Chwal, Jeruzalem, Pana; |
2. Recitativo T, Continuo | |
Gesegnet Land, glückselge Stadt, |
O, błogi kraju i szczęsny grodzie, |
3. Aria T, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Wohl dir, du Volk der Linden, Wieviel an Gottes Segen |
Szczęśliwyś ty, o, lip narodzie, |
4. Recitativo B, Tromba I-IV, Tamburi, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
So herrlich stehst du, liebe Stadt! |
Jak pięknie stoisz, drogi grodzie! |
5. Aria A, Flauto I/II, Continuo | |
Die Obrigkeit ist Gottes Gabe, Wer ihre Macht nicht will ermessen, |
Zwierzchność darem jest od Boga, I kto tego nie docenia, |
6. Recitativo S, Continuo | |
Nun! wir erkennen es und bringen dir, |
Lecz my, o Najwyższy Boże, my tę prawdę znamy, |
7. Coro, Tromba I-IV, Tamburi, Flauto I/II, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Herr hat Guts an uns getan, Er seh die teuren Väter an |
Dobra tyle dałeś, Panie, Drogim ojcom daj wytrwanie, |
8. Recitativo A, Continuo | |
Zuletzt! |
Na koniec tak rzec trzeba nam: |
9. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ, |
O Jezu, wesprzyj dzieci Twe, |
BWV-120, Gott, man lobet dich in der Stille | |
Gott, man lobet dich in der Stille | Dla Ciebie pokorne milczenie jest chwałą |
1. Aria A, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion, |
„Dla Ciebie pokorne milczenie jest chwałą, Boże na Syjonie, |
2. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jauchzet, ihr erfreuten Stimmen, |
Krzyczcie radosnymi glosy, Sławcie święte Jego Imię. |
3. Recitativo B, Continuo | |
Auf, du geliebte Lindenstadt, |
Śpiesz, miasto lip, uwielbić Pana. |
4. Aria S, Violino concertante, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Heil und Segen Dass sich Recht und Treue müssen |
Niechaj spłynie By się ze sobą przez czas cały |
5. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nun, Herr, so weihe selbst das Regiment mit deinem Segen ein, |
Przeto Panie, rządowi naszemu chciej sam błogosławić, |
6. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Nun hilf uns, Herr, den Dienern dein, |
Więc pomóż, Panie, sługom Twym |
BWV-121, Christum wir sollen loben schon | |
Christum wir sollen loben schon | Chrystusa sławim ile sił |
1. Coro, Cornetto e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo | |
Christum wir sollen loben schon, |
Chrystusa sławim ile sił, |
2. Aria T, Oboe d'amore, Continuo | |
O du von Gott erhöhte Kreatur, Wie groß ist doch der Schöpfer aller Dinge, |
O ty, wywyższone przez Boga stworzenie, Jak wielki jest Stwórca wszechmocny, Pan chwały, |
3. Recitativo A, Continuo | |
Der Gnade unermesslich's Wesen |
Łaski istota niezmierzona |
4. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Johannis freudenvolles Springen Nun da ein Glaubensarm dich hält, |
Małego Jana radosne skakanie Teraz, gdy wiary dłoń Cię dotyka, |
5. Recitativo S, Continuo | |
Doch wie erblickt es dich in deiner Krippe? |
Lecz jak zobaczy Cię w Twej stajence? |
6. Choral, Cornetto e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Trombone I e Violino II coll' Alto, Trombone II e Viola col Tenore, Trombone III, Continuo | |
Lob, Ehr und Dank sei dir gesagt, |
Tobie, o Chryste, chwała, cześć, |
BWV-122, Das neugeborne Kindelein | |
Das neugeborne Kindelein | Dzieciątko narodzone nam |
1. Coro, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Das neugeborne Kindelein, |
Dzieciątko narodzone nam, |
2. Aria B, Continuo | |
O Menschen, die ihr täglich sündigt, Ihr jubilierendes Geschrei, |
O ludzie, którzy wciąż grzeszycie, Kiedy radośnie dziś krzyczycie, |
3. Recitativo S e Choral, Flauto I-III, Continuo | |
Die Engel, welche sich zuvor |
Aniołowie Najwyższego, |
4. Aria (Terzetto) S A T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ist Gott versöhnt und unser Freund, |
Już przyjacielem jest nam Bóg, |
5. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dies ist ein Tag, den selbst der Herr gemacht, |
Oto jest ów dzień, który stworzył Pan, |
6. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Es bringt das rechte Jubeljahr, |
Przezeń radosny rok jest dan, |
BWV-123, Liebster Immanuel, Herzog der Frommen | |
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen | Książę pobożnych, o Immanuelu |
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Liebster Immanuel, Herzog der Frommen, |
Książę pobożnych, o Immanuelu, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Die Himmelssüßigkeit, der Auserwählten Lust |
Niebiańska słodycz i przepych radości |
3. Aria T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Auch die harte Kreuzesreise Wenn die Ungewitter toben, |
Nawet drogi mej krzyżowej, Choć się kłębią groźne chmury, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Kein Höllenfeind kann mich verschlingen, |
Nie groźna mi szatana armia cała. |
5. Aria B, Flauto traverso, Continuo | |
Lass, o Welt, mich aus Verachtung Jesus, der ins Fleisch gekommen |
Ach, miej świecie mnie we wzgardzie, Jezus, który przyjął ciało, |
6. Choral, Flauto traverso I e Flauto traverso II in octava e Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten, |
Przeto precz już ode mnie, precz próżności! |
BWV-124, Meinen Jesum lass ich nicht | |
Meinen Jesum lass ich nicht | Jezu mój, nie puszczę Cię |
1. Coro, Corno col Soprano, Oboe d'amore concertante, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Meinen Jesum lass ich nicht, |
Jezu mój, nie puszczę Cię, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Solange sich ein Tropfen Blut |
Jak długo chociaż kropla krwi |
3. Aria T, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Und wenn der harte Todesschlag |
A kiedy ciężki śmierci cios |
4. Recitativo B, Continuo | |
Doch ach! |
Lecz ach! |
5. Aria (Duetto) S A, Continuo | |
Entziehe dich eilends, mein Herze, der Welt, Wenn künftig dein Auge den Heiland erblickt, |
Od świata, me serce, spiesznie odwróć się, |
6. Choral, Corno e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Jesum lass ich nicht von mir, |
Jezu, ja nie puszczę Cię |
BWV-125, Mit Fried und Freud ich fahr dahin | |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin | W pokoju z światem żegnam się |
1. Coro, Flauto traverso, Oboe, Violino I/II, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Mit Fried und Freud ich fahr dahin |
W pokoju z światem żegnam się, |
2. Aria A, Flauto traverso, Oboe d'amore, Continuo | |
Ich will auch mit gebrochnen Augen Wenngleich des Leibes Bau zerbricht, |
Chciałbym, by me gasnące oczy Gdy się gmach ciała już rozpadnie, |
3. Recitativo e Choral B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O Wunder, dass ein Herz |
To cud, że serce me |
4. Aria (Duetto) T B, Violino I/II, Continuo | |
Ein unbegreiflich Licht erfüllt den ganzen Kreis der Erden. Es schallet kräftig fort und fort |
Dziś światłem niepojętym jest Rozbrzmiewa w każdą świata stronę |
5. Recitativo A, Continuo | |
O unerschöpfter Schatz der Güte, |
Skarbnico dobroci niewyczerpana, |
6. Choral, Corno e Flauto traverso in octava e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Er ist das Heil und selge Licht |
On wszak dla pogan światło śle, |
BWV-126, ERhalt uns / HErr / bey deinem Wort | |
ERhalt uns / HErr / bey deinem Wort | Zachowaj nas przy Słowie swym |
1. Coro, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
ERhalt uns / HErr / bey deinem |
Zachowaj nas przy Słowie swym |
2. Aria T, Oboe I/II, Continuo | |
Sende deine Macht von oben, Deine Kirche zu erfreuen |
Okaż swą chwałę, moc swą wskaż, Kościoła broń od wszelkich trwóg. |
3. Choral e Recitativo A T, Continuo | |
Alt beide Tenor beide Alt beide Tenor beide |
Alt Oba glosy Tenor Oba głosy Alt Oba głosy Tenor Oba głosy |
4. Aria B, Continuo | |
Stürze zu Boden, schwülstige Stolze! Lass sie den Abgrund plötzlich verschlingen, |
Rzuć też na ziemię zarozumialców Niech ich pochłonie otchłań, zuchwalców. |
5. Recitativo T, Continuo | |
So wird dein Wort und Wahrheit offenbar |
Wtedy Twe Słowo w pełnym blasku stanie |
6. Choral, Tromba e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Verleih uns Frieden gnädiglich, Gib unsern Fürst'n und aller Obrigkeit |
Pokoju udziel z łaski nam A władcom naszym oraz zwierzchności |
BWV-127, Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott | |
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott | Tyś, Jezu Chryste, człek i Bóg |
1. Coro, Flauto I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott, |
Tyś, Jezu Chryste, człek i Bóg, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet, |
Gdy koniec straszny mnie przerazi, |
3. Aria S, Flauto I/II, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Seele ruht in Jesu Händen, Ach ruft mich bald, ihr Sterbeglocken, |
W dłoniach Jezusa spoczną dusze, Wzywajcie mnie już, śmierci dzwony! |
4. Recitativo e Aria B, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wenn einstens die Posaunen schallen, |
A kiedy trąby w czas ostatni zabrzmią, |
5. Choral, Flauto I e Flauto II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ach, Herr, vergib all unsre Schuld, |
Ach, Panie, przebacz winy nam, |
BWV-128, Auf Christi Himmelfahrt allein | |
Auf Christi Himmelfahrt allein | Wniebowstąpienie Pana wszak |
1. Coro, Corno I/II, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Auf Christi Himmelfahrt allein |
Wniebowstąpienie Pana wszak |
2. Recitativo T, Continuo | |
Ich bin bereit, komm, hole mich! |
Jestem gotowy, zabierz mnie! |
3. Aria e Recitativo B, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Auf, auf, mit hellem Schall |
Nuże, jasne tony, |
4. Aria (Duetto) A T, Oboe d'amore I, Continuo | |
Sein Allmacht zu ergründen, Ich sehe durch die Sterne, |
Jego wszechmocy zrozumieć Lecz ten poprzez gwiazdy może |
5. Coro, Corno I/II, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia e Viola col Tenore, Continuo | |
Alsdenn so wirst du mich |
Kiedyś postawisz mnie |
BWV-129, Gelobet sei der Herr, mein Gott | |
Gelobet sei der Herr, mein Gott | Święty jest Pan, nasz Bóg |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gelobet sei der Herr, |
Święty jest Pan, nasz Bóg, |
2. Aria B, Continuo | |
Gelobet sei der Herr, |
Święty jest Pan, nasz Bóg, |
3. Aria S, Flauto traverso, Violino solo, Continuo | |
Gelobet sei der Herr, |
Święty jest Pan, nasz Bóg, |
4. Aria A, Oboe d'amore, Continuo | |
Gelobet sei der Herr, |
Święty jest Pan, nasz Bóg, |
5. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dem wir das Heilig itzt |
Trzykrotnie święty Mu |
BWV-130, Herr Gott, dich loben alle wir | |
Herr Gott, dich loben alle wir | Boże, wszyscy chwalimy Cię |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr Gott, dich loben alle wir |
Boże, wszyscy chwalimy Cię, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Ihr heller Glanz und hohe Weisheit zeigt, |
Ich jasny blask i mądrość wskazuje, |
3. Aria B, Tromba I-III, Tamburi, Continuo | |
Der alte Drache brennt vor Neid Er tilgte gern, was Gottes ist, |
Plonie z zawiści jednak smok stary; I to, co Boże chętnie zepsuje, |
4. Recitativo (Duetto) S T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wohl aber uns, dass Tag und Nacht |
Lecz oto dniami i nocami |
5. Aria T, Flauto traverso, Continuo | |
Lass, o Fürst der Cherubinen, Dass sie auf Elias Wagen |
O Cherubinów książę wspaniały, By wiernych na Eliasza rydwanie |
6. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Oboe III e Viola col Tenore, Continuo | |
Darum wir billig loben dich Und bitten dich, wollst allezeit |
Więc wielbi Ciebie każdy człek. Prosimy Cię, ślij w każdy czas |
BWV-131, Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir | |
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir | Z głębokości wołam do Ciebie, Panie! |
1. Coro, Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo | |
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir. |
Z głębokości wołam do Ciebie, Panie! |
2. Arioso B e Choral S, Oboe, Continuo | |
So du willst, Herr, Sünde zurechnen, Herr, wer wird bestehen? Erbarm dich mein in solcher Last, Denn bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte. Auf dass ich nicht mit großem Weh |
Bas: Sopran: Bas: Sopran: |
3. Coro, Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo | |
Ich harre des Herrn, meine Seele harret, |
W Panu pokładam nadzieję, |
4. Aria T e Choral A, Continuo | |
Meine Seele wartet auf den Herrn Und weil ich denn in meinem Sinn, |
Tenor: Alt: |
5. Coro, Oboe, Fagotto, Violino, Viola I/II, Continuo | |
Israel hoffe auf den Herrn; |
Izraelu, oczekuj Pana, gdyż u Pana jest laska |
BWV-132, Bereitet die Wege, bereitet die Bahn! | |
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn! | Drogi przygotujcie, ścieżkę czyńcie już |
1. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bereitet die Wege, bereitet die Bahn! Bereitet die Wege |
Drogi przygotujcie, ścieżkę czyńcie już! Drogi przygotujcie |
2. Recitativo T, Continuo | |
Willst du dich Gottes Kind und Christi Bruder nennen, |
Gdy zwać się chcesz dzieckiem Boga i bratem Chrystusa, |
3. Aria B, Violoncello, Continuo | |
Wer bist du? Frage dein Gewissen, |
Kim jesteś? Pytaj wszak sumienia. |
4. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich will, mein Gott, dir frei heraus bekennen, Ich habe dich verleugnet mit dem Leben! |
Chcę Ci, mój Boże, wyznać dziś od siebie, I Tobie życiem swym zaprzeczyłem! |
5. Aria A, Violino solo, Continuo | |
Christi Glieder, ach bedenket, |
Chrześcijanie, czy myślicie, |
6. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Ertöt uns durch deine Güte; |
Uśmiercaj w nas, co złego, |
BWV-133, Ich freue mich in dir | |
Ich freue mich in dir | Raduję w Tobie się |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Cornetto col Soprano, Continuo | |
Ich freue mich in dir |
Raduję w Tobie się, |
2. Aria A, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Getrost! es fasst ein heilger Leib Ich habe Gott - wie wohl ist mir geschehen! - |
Odwagi! W świętym ciele się zawiera |
3. Recitativo T, Continuo | |
Ein Adam mag sich voller Schrecken |
Niechaj się Adam pełen lęku chowa |
4. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wie lieblich klingt es in den Ohren, Wer Jesu Namen nicht versteht |
Jezus się narodził - Jak słodko to brzmi! |
5. Recitativo B, Continuo | |
Wohlan, des Todes Furcht und Schmerz |
Ból śmierci już mnie nie przeraża, |
6. Choral, Cornetto e Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Wohlan, so will ich mich |
Więc Ciebie tylko chcę |
BWV-134, Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß | |
Ein Herz, das seinen Jesum lebend weiß | Serce, które poznało Jezusa żywego |
1. Recitativo T A, Continuo | |
Tenor Alt |
Tenor |
2. Aria T, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Auf, Gläubige, singet die lieblichen Lieder, Der lebende Heiland gibt selige Zeiten, |
Powstańcie, wierzący! Nućcie wdzięczne pieśni, Żyjący Zbawiciel daje błogi czas. |
3. Recitativo (Dialog) T A, Continuo | |
Tenor Alt Tenor Alt Tenor Alt |
Tenor Alt Tenor Alt Tenor Alt |
4. Aria (Duetto) A T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wir danken und preisen dein brünstiges Lieben Der Sieger erwecket die freudigen Lieder, |
Za miłość gorącą Twą, Boże, do ludzi, |
5. Recitativo T A, Continuo | |
Tenor Alt |
Tenor: Alt: |
6. Coro, Oboe I/II, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Erschallet, ihr Himmel, erfreue dich, Erde, |
Zabrzmijcie Niebiosa i raduj się Ziemio, Bo dobroć nieskończoną Tego, co nas zbawia |
BWV-135, Ach Herr, mich armen Sünder | |
Ach Herr, mich armen Sünder | Ach Panie, mnie grzesznego |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Trombone, Continuo | |
Ach Herr, mich armen Sünder |
Ach Panie, mnie grzesznego |
2. Recitativo T, Continuo | |
Ach heile mich, du Arzt der Seelen, |
Ach ulecz mnie, lekarzu dusz! |
3. Aria T, Oboe I/II, Continuo | |
Tröste mir, Jesu, mein Gemüte, |
Pociesz mi Jezu, moją duszę, |
4. Recitativo A, Continuo | |
Ich bin von Seufzen müde, |
Zmęczyłem się wzdychaniem moim; |
5. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Weicht, all ihr Übeltäter, Er lässt nach Tränen und nach Weinen |
Odstąpcie mnie złoczyńcy, |
6. Choral, Cornetto e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ehr sei ins Himmels Throne |
Chwałę my dać gotowi, |
BWV-136, Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz | |
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz | Badaj mnie. Boże, i poznaj serce moje |
1. Coro, Corno, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; |
„Badaj mnie. Boże, i poznaj serce moje, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Ach, dass der Fluch, so dort die Erde schlägt |
Ach, że też przekleństwo, które ziemię uderzyło, |
3. Aria A, Oboe I, Continuo | |
Es kömmt ein Tag, Denn seines Eifers Grimm vernichtet, |
Nadchodzi Dzień Gdyż zniszczy gniew jego zawzięty |
4. Recitativo B, Continuo | |
Die Himmel selber sind nicht rein, |
Niebiosa i święci nie są przed Nim czyści, |
5. Aria (Duetto) T B, Violino I/II, Continuo | |
Uns treffen zwar der Sünden Flecken, |
Choć tkwią na nas ciągle grzechu plamy, |
6. Choral, Violino I, Corno e Oboe I/II col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Dein Blut, der edle Saft, |
O Panie! To krew Twa, |
BWV-137, Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren | |
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren | Pochwal, mój duchu Mocarza wielkiego wszechświata |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren, |
Pochwal, mój duchu, |
2. Aria A, Violino solo, Continuo | |
Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret, |
Pochwal, mój duchu, Mocarza, co ziemi obroty |
3. Aria (Duetto) S B, Oboe I/II, Continuo | |
Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet, |
Pochwal Mocarza, co cudnie cię tak ukształtował, |
4. Aria T e Coro, Tromba, Continuo | |
Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet, |
Pochwal, mój duchu, Mocarza, co ci błogosławił, |
5. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen! |
Pochwal, mój duchu, Mocarza i wznieś Mu śpiewanie! |
BWV-138, Warum betrübst du dich, mein Herz? | |
Warum betrübst du dich, mein Herz? | Czemu martwisz się, me serce? |
1. Coro e Recitativo A, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Warum betrübst du dich, mein Herz? |
Czemu martwisz się, me serce? |
2. Recitativo B, Continuo | |
Ich bin veracht', |
Jam wzgardzony, |
3. Coro e Recitativo S A, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Er kann und will dich lassen nicht, |
On chce cię w dłoni trzymać swej. Twój Ojciec w Niebie i twój Bóg, Alt Twój Ojciec w niebie i Twój Bóg |
4. Recitativo T, Continuo | |
Ach süßer Trost! Wenn Gott mich nicht verlassen |
Ach! Słodkie pocieszenie! Gdy Bóg pamięta o mnie, |
5. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Auf Gott steht meine Zuversicht, Nun kann mich keine Sorge nagen, |
W Bogu jedynie ma ostoja. Nie zdoła mnie już troska dręczyć. |
6. Recitativo A, Continuo | |
Ei nun! |
Oj, tak! |
7. Choral, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Weil du mein Gott und Vater bist, |
Tyś jest mój Ojciec i mój Bóg. |
BWV-139, Wohl dem, der sich auf seinen Gott | |
Wohl dem, der sich auf seinen Gott | Szczęśliwy, kto do Boga ma |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wohl dem, der sich auf seinen Gott |
Szczęśliwy, kto do Boga ma |
2. Aria T, Violino I concertante, Continuo | |
Gott ist mein Freund; was hilft das Toben, Ja, redet nur die Wahrheit spärlich, |
Bóg przyjacielem; cóż znaczy wrzawa, |
3. Recitativo A, Continuo | |
Der Heiland sendet ja die Seinen |
Zbawca posyła sługi swoje |
4. Aria B, Oboe d'amore II, Violino, Continuo | |
Das Unglück schlägt auf allen Seiten |
Nieszczęście z każdej mojej strony |
5. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ja, trag ich gleich den größten Feind in mir, |
Choć we mnie tkwi najgorszy wróg: |
6. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Dahero Trotz der Höllen Heer! |
Wyzywam cię, więc, armio zła! |
BWV-140, Wachet auf, ruft uns die Stimme | |
Wachet auf, ruft uns die Stimme | Zbudźcie się, tak ci wołają |
1. Coro, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Violino piccolo, Viola, Corno col Soprano, Continuo | |
Wachet auf, ruft uns die Stimme |
"Zbudźcie się", tak ci wołają, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Er kommt, er kommt, |
On nadchodzi, już nadchodzi; |
3. Aria (Duetto) S B, Violino piccolo, Continuo | |
Sopran (Seele) Bass (Jesus) {Sopran, Bass} beide Sopran Bass |
Sopran Bas Sopran Sopran Bas Sopran Bas |
4. Choral T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Zion hört die Wächter singen, |
Serca rozbudzonej rzeszy |
5. Recitativo B, Violino I/II, Violino piccolo, Viola, Continuo | |
So geh herein zu mir, |
Więc wejdź, ma mila, śmiało |
6. Aria (Duetto) S B, Oboe solo, Continuo | |
Sopran (Seele) Bass (Jesus) Sopran, Bass beide |
Sopran Bas Oba glosy Sopran, bas |
7. Choral, Violino piccolo in octava e Corno e Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Gloria sei dir gesungen |
„Gloria" świat Ci śpiewa cały; |
BWV-143, Lobe den Herrn, meine Seele II | |
Lobe den Herrn, meine Seele II | Chwal duszo moja Pana |
1. Coro, Corno da caccia I-III, Tamburi, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lobe den Herrn, meine Seele. |
„Chwal duszo moja Pana " |
2. Choral S, Violino, Continuo | |
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ, |
Księciem pokoju Tyś jest sam, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Wohl dem, des Hülfe der Gott Jakob ist, |
„Błogosławiony ten, którego pomocą jest Bóg Jakuba, |
4. Aria T, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Tausendfaches Unglück, Schrecken, |
Tysiąckrotne utrapienia. |
5. Aria B, Corno da caccia I-III, Tamburi, Fagotto, Continuo | |
Der Herr ist König ewiglich, |
„Pan jest królem na wieki, jest Bogiem twoim, |
6. Aria T, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jesu, Retter deiner Herde, |
Jezu, Zbawco Twej owczarni, |
7. Coro, Corno da caccia I-III, Tamburi, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Halleluja. |
Alleluja. |
BWV-144, Nimm, was dein ist, und gehe hin | |
Nimm, was dein ist, und gehe hin | Weź, co twoje, i odejdź! |
1. Coro, Continuo | |
Nimm, was dein ist, und gehe hin. |
Weź, co twoje, i odejdź! |
2. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Murre nicht, Sondern sei mit dem zufrieden, |
Nie szemrajcie Z tego bądź zadowolony, |
3. Choral, Continuo | |
Was Gott tut, das ist wohlgetan, |
Co czyni Bóg, jest dobrze tak |
4. Recitativo T, Continuo | |
Wo die Genügsamkeit regiert |
Bo gdzie umiarkowanie, |
5. Aria S, Oboe d'amore, Continuo | |
Genügsamkeit |
Dar wstrzemięźliwości |
6. Choral, Continuo | |
Was mein Gott will, das gscheh allzeit, |
Co Bóg mój chce, niech stanie się. |
BWV-145, Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen | |
Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen | Ja żyję, me serce, ku twojej radości |
a. Choral, Continuo | |
Auf, mein Herz, des Herren Tag |
Powstań serce, Pański dzień |
b. Coro, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So du mit deinem Munde bekennest Jesum, |
„Bo jeśli ustami swoimi wyznasz, że Jezus jest Panem, i uwierzysz w sercu swoim, że Bóg wzbudził go z martwych, zbawiony będziesz." |
1. Aria (Duetto) T S, Violino, Continuo | |
Tenor Sopran beide |
Jezus (Tenor), Dusza (Sopran) Oba głosy |
2. Recitativo T, Continuo | |
Nun fordre, Moses, wie du willt, |
Niech żąda Mojżesz, aby w trudzie |
3. Aria B, Tromba, Flauto traverso, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Continuo | |
Merke, mein Herze, beständig nur dies, |
Moje serce, zważ to, zważ |
4. Recitativo S, Continuo | |
Mein Jesus lebt, |
Oto mój Jezus żywy! |
5. Choral, Continuo | |
Drum wir auch billig fröhlich sein, |
Więc słusznie radujemy się, |
BWV-146, Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen | |
Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen | Musimy przejść przez wiele ucisków, aby wejść do Królestwa Bożego |
1. Sinfonia, Organo, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
2. Coro, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wir müssen durch viel Trübsal in das Reich Gottes eingehen. |
„Musimy przejść przez wiele ucisków, |
3. Aria A, Violino, Continuo | |
Ich will nach dem Himmel zu, Meines Bleibens ist nicht hier, |
Ku niebu wiedzie wola ma. Tutaj mieszkać już nie będę, |
4. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach! wer doch schon im Himmel wär! |
Ach! Któż by nie chciał w niebie być! |
5. Aria S, Flauto traverso, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Ich säe meine Zähren |
Łzy moje w trwodze sieję; |
6. Recitativo T, Continuo | |
Ich bin bereit, |
Jestem gotów wśród cierpienia |
7. Aria (Duetto) T B, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wie will ich mich freuen, wie will ich mich laben, Da glänz ich wie Sterne und leuchte wie Sonne, |
Jak będę się cieszył, jak będę radował. Zabłysnę jak gwiazdy, zaświecę jak słońca, |
8. Choral, | |
Rekonstrukcja: Alternatywna rekonstrukcja (wg. Düra) |
Alternatywna rekonstrukcja: |
BWV-147, Herz und Mund und Tat und Leben | |
Herz und Mund und Tat und Leben | Serce, usta, czyny, życie |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herz und Mund und Tat und Leben |
Serce, usta, czyny, życie |
2. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gebenedeiter Mund! |
Usta błogosławione! |
3. Aria A, Oboe d'amore, Continuo | |
Schäme dich, o Seele, nicht, |
Duszo nie wstydź się już tego, Lecz, kto się Pana wyprze sam, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Verstockung kann Gewaltige verblenden, |
Możnych oślepia pycha zatwardziała, |
5. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn, |
Ach Jezu, swą drogę zgotować chciej; |
6. Choral, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wohl mir, dass ich Jesum habe, |
Mam Jezusa, rad jam wielce; |
Zweiter Teil | Część druga |
7. Aria T, Continuo | |
Hilf, Jesu, hilf, dass ich auch dich bekenne |
Ach pomóż, Jezu, bym się do Ciebie przyznawał |
8. Recitativo A, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Der höchsten Allmacht Wunderhand |
Ręką wszechmocną swoją Pan |
9. Aria B, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich will von Jesu Wundern singen |
Chcę śpiew o cudach Pana wznosić, |
10. Choral, Tromba, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Jesus bleibet meine Freude, |
Jezus moją jest radością, |
BWV-148, Bringet dem Herrn Ehre seines Namens | |
Bringet dem Herrn Ehre seines Namens | Oddajcie Panu chwalę należną imieniu Jego! |
1. Coro, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bringet dem Herrn Ehre seines Namens, |
„Oddajcie Panu chwałę należną imieniu Jego! |
2. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Ich eile, die Lehren Wie rufen so schöne |
Po naukę śpieszę, Gdzie radosne głosy |
3. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
So wie der Hirsch nach frischem Wasser schreit, |
Jak jeleń podąża za świeżą wodą, |
4. Aria A, Oboe I-III, Continuo | |
Mund und Herze steht dir offen, Ich in dich, und du in mich; |
Serce się otworzyć stara; Jam jest w Tobie, a Ty we mnie; |
5. Recitativo T, Continuo | |
Bleib auch, mein Gott, in mir |
I we mnie, Boże, pozostawaj, |
6. Choral, Continuo | |
Amen zu aller Stund |
Amen. Ty prowadź sam, |
BWV-149, Man singet mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten | |
Man singet mit Freuden vom Sieg in den Hütten der Gerechten | Okrzyk radości i wybawienia w namiotach sprawiedliwych |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Man singet mit Freuden vom Sieg |
„Okrzyk radości i wybawienia w namiotach sprawiedliwych: |
2. Aria B, Violone, Continuo | |
Kraft und Stärke sei gesungen |
Siła niech będzie opiewana |
3. Recitativo A, Continuo | |
Ich fürchte mich |
Nie zaznam więc trwogi, |
4. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gottes Engel weichen nie, Wenn ich schlafe, wachen sie, |
Anioły nie spoczywają, Kiedy śpię, przy mnie czuwają, |
5. Recitativo T, Continuo | |
Ich danke dir, |
Za to Ci podziękowanie |
6. Aria (Duetto) A T, Fagotto, Continuo | |
Seid wachsam, ihr heiligen Wächter, Ich sehne mich und ruhe nicht, |
Czuwajcie, o strażnicy święci! Jam niespokojny, tęskno dni liczę, |
7. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Violino I e Oboe I col Soprano, Violino II e Oboe II/III coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto col Basso, Continuo | |
Ach Herr, lass dein lieb Engelein |
Ach, Panie, niechaj anioł Twój |
BWV-150, Nach dir, Herr, verlanget mich | |
Nach dir, Herr, verlanget mich | Do Ciebie Panie wznoszę duszę moją |
1. Sinfonia, Fagotto, Violino I/II, Continuo | |
2. Coro, Fagotto, Violino I/II, Continuo | |
Nach dir, Herr, verlanget mich. Mein Gott, ich hoffe auf dich. Lass mich nicht zuschanden werden, dass sich meine Feinde nicht freuen über mich. |
Do Ciebie, Panie, wznoszę duszę moją. |
3. Aria S, Violino I/II, Continuo | |
Doch bin und bleibe ich vergnügt, |
Szczęśliwy jestem przez moje dni, |
4. Coro, Fagotto, Violino I/II, Continuo | |
Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich; denn du bist der Gott, der mir hilft, täglich harre ich dein. |
Prowadź mnie w prawdzie swojej i nauczaj mnie. |
5. Aria (Terzetto) A T B, Fagotto, Continuo | |
Zedern müssen von den Winden |
Wiele niedoli przez wiatry porwiste |
6. Coro, Fagotto, Violino I/II, Continuo | |
Meine Augen sehen stets zu dem Herrn; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen. |
Oczy moje zawsze patrzą na Pana, |
7. Coro, Fagotto, Violino I/II, Continuo | |
Meine Tage in dem Leide |
Dniom spędzanym tu w żałości, |
BWV-151, Süßer Trost, mein Jesus kömmt | |
Süßer Trost, mein Jesus kömmt | Pociecha słodka! Jezus tuż! |
1. Aria S, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Süßer Trost, mein Jesus kömmt, Herz und Seele freuet sich, |
Pociecha słodka! Jezus tuż! Serce i dusza cieszą się, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Erfreue dich, mein Herz, |
Raduj się więc, serce me! |
3. Aria A, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
In Jesu Demut kann ich Trost, Mir macht desselben schlechter Stand |
W pokorze Pana mam pociechę, Bo Jego bieda i cierpienie |
4. Recitativo T, Continuo | |
Du teurer Gottessohn, |
O, drogi Synu Boży! |
5. Choral, Flauto traverso e Oboe d'amore e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Heut schleußt er wieder auf die Tür |
Otwiera Pan na nowo dziś |
BWV-152, Tritt auf die Glaubensbahn | |
Tritt auf die Glaubensbahn | Na drogę̨ wiary wstąpić́ chciej! |
1. Sinfonia, Flauto, Oboe, Viola d'amore, Viola da gamba, Continuo | |
2. Aria B, Oboe, Continuo | |
Tritt auf die Glaubensbahn, |
Na drogę wiary wstąpić chciej! |
3. Recitativo B, Continuo | |
Der Heiland ist gesetzt |
Oto postawił sam Bóg Zbawiciela |
4. Aria S, Flauto, Viola d'amore, Continuo | |
Stein, der über alle Schätze, |
Kamieniu drogi, skarbie jedyny, |
5. Recitativo B, Continuo | |
Es ärgre sich die kluge Welt, |
Niech gorszy się świat przemądrzały, |
6. Aria (Duetto) S B, gli stromenti all'unisono, Continuo | |
Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass |
Dusza (sopran): Jezus (bas): Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: Dusza: Jezus: |
BWV-153, Schau, lieber Gott, wie meine Feind | |
Schau, lieber Gott, wie meine Feind | Patrz, dobry Boże, że mój wróg |
1. Choral, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Schau, lieber Gott, wie meine Feind, |
Patrz, dobry Boże, że mój wróg, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Mein liebster Gott, ach lass dichs doch erbarmen, |
Ach, dobry Boże, okaż zmiłowanie, |
3. Aria B, Continuo | |
Fürchte dich nicht, ich bin mit dir. |
„Nie bój się, bom Ja z tobą, nie lękaj się, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Du sprichst zwar, lieber Gott, zu meiner Seelen Ruh |
Przemawiasz, dobry Boże, ku |
5. Choral, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Und ob gleich alle Teufel |
Choćby armia szatana |
6. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Stürmt nur, stürmt, ihr Trübsalswetter, |
Burzcie się, burzcie, otchłanie spienione, |
7. Recitativo B, Continuo | |
Getrost! mein Herz, |
A więc odwagi, serce moje! |
8. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Soll ich meinen Lebenslauf |
Choćby całe życie moje |
9. Choral, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Drum will ich, weil ich lebe noch, Hilf mir mein Sach recht greifen an, Erhalt mein Herz im Glauben rein, |
Chcę przeto, póki życie trwa, Pomóż mi w walce, Panie mój, Niech w wierze trwa więc serce me. |
BWV-154, Mein liebster Jesus ist verloren | |
Mein liebster Jesus ist verloren | Mój miły Jezus zagubiony |
1. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein liebster Jesus ist verloren: O Wort, das mir Verzweiflung bringt, |
Mój miły Jezus - zagubiony: O słowo, co mi rozpacz ślesz, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Wo treff ich meinen Jesum an, |
Gdzie mego Jezusa znowu spotkać mogę? |
3. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Jesu, mein Hort und Erretter, |
Jezu, światło życia mego, |
4. Aria A, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Cembalo | |
Jesu, lass dich finden, |
Pozwól się odnaleźć, Panie. |
5. Arioso B, Continuo | |
Wisset ihr nicht, dass ich sein muss in dem, |
„Czyż nie wiedzieliście, że w tym, co jest Ojca mego, Ja być muszę?" |
6. Recitativo T, Continuo | |
Dies ist die Stimme meines Freundes, |
To głos przyjaciela mego! |
7. Aria (Duetto) A T, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wohl mir, Jesus ist gefunden, |
Jezus się odnalazł, więc już się nie trwożę, |
8. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Meinen Jesum lass ich nicht, |
Jezu, ja nie puszczę Cię |
BWV-155, Mein Gott, wie lang, ach lange? | |
Mein Gott, wie lang, ach lange? | Jak długo jeszcze, mój Boże? |
1. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Gott, wie lang, ach lange? |
Jak długo jeszcze, mój Boże? |
2. Aria (Duetto) A T, Fagotto, Continuo | |
Du musst glauben, du musst hoffen, Jesus weiß die rechten Stunden, |
Musisz w Nim nadzieję złożyć, Jezus wie, w której godzinie |
3. Recitativo B, Continuo | |
So sei, o Seele, sei zufrieden! |
O duszo, raduj się serdecznie, |
4. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wirf, mein Herze, wirf dich noch |
Rzuć się serce, rzuć się wprost |
5. Choral, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ob sichs anließ, als wollt er nicht, |
Choć czasem tobie zdaje się, |
BWV-156, Ich steh mit einem Fuß im Grabe | |
Ich steh mit einem Fuß im Grabe | Już jedną stopą stoję w grobie |
1. Sinfonia, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
2. Choral S e Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich steh mit einem Fuß im Grabe, |
Już jedną stopą stoję w grobie, Uczyń ze mną, co chcesz, Panie, Wpadnie tam zaraz ciało udręczone. Pomóż mi w niedoli mej ! Przyjdź, jeśli chcesz, i przy mnie stój, Jeśli ma przyjść me skonanie, Bo jam opatrzył już dom mój. Duszę mą na pieczy miej! I daj mi Boże błogi koniec! Dobre , co dobrz e kończy się. |
3. Recitativo B, Continuo | |
Mein Angst und Not, |
Moje biedy, niepokoje, |
4. Aria A, Oboe, Violino, Continuo | |
Herr, was du willt, soll mir gefallen, In der Freude, |
Jak Ty chcesz. Panie - najlepsza rada Twa, I w radości, |
5. Recitativo B, Continuo | |
Und willst du, dass ich nicht soll kranken, |
A zechcesz, bym nie miał chorować, |
6. Choral, Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Herr, wie du willt, so schicks mit mir |
O, Panie, jak o zechcesz sam, |
BWV-157, Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn! | |
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn! | Nie puszczę Cię dopóki mi nie pobłogosławisz |
1. Aria (Duetto) T B, Flauto traverso, Oboe, Violino solo, Continuo | |
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn! |
„Nie puszczę Cię, dopóki mi nie pobłogosławisz.' |
2. Aria T, Oboe d'amore, Continuo | |
Ich halte meinen Jesum feste, |
Trzymam Jezusa z całej mej siły. |
3. Recitativo T, Violino I/II, Violetta, Continuo | |
Mein lieber Jesu du, |
O, mój Jezu miły Ty, |
4. Aria, Recitativo e Arioso B, Flauto traverso, Violino, Continuo | |
Ja, ja, ich halte Jesum feste, |
Tak, tak, ja mocno Jezusa trzymam, Ach, jak przyjemna, jak wytęskniona Tak, tak, ja mocno Jezusa trzymam, Jak pięknie jest u nieba bram! Pełnym radości, Więc Cię nie puszczę, Zbawco i Panie, |
5. Choral, Flauto traverso in octava e Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Violetta col Tenore, Continuo | |
Meinen Jesum lass ich nicht, |
Jezu, ja nie puszczę Cię |
BWV-158, Der Friede sei mit dir | |
Der Friede sei mit dir | Pokój niech będzie z tobą |
1. Recitativo B, Continuo | |
Der Friede sei mit dir, |
Pokój niech będzie z tobą, |
2. Aria B e Choral S, Violino solo, Oboe col Soprano, Continuo | |
Welt, ade, ich bin dein müde, |
Żegnaj, świecie, jam znużony, |
3. Recitativo e Arioso B, Continuo | |
Nun, Herr, regiere meinen Sinn, Da bleib ich, da hab ich Vergnügen zu wohnen, |
Panie myślą moją rządź, Tam me mieszkanie upragnione, |
4. Choral, Instrumentierung nicht überliefert | |
Hier ist das rechte Osterlamm, |
Tak baranka paschalnego |
BWV-159, Sehet! Wir gehn hinauf gen Jerusalem | |
Sehet! Wir gehn hinauf gen Jerusalem | Oto idziemy w górę, do Jerozolimy |
1. Arioso B e Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bass Alt Bass Alt Bass Alt |
„Oto" „Idziemy [w górę]!" Jak trudna to droga! W górę? „Do Jerozolimy" Ach nie idź tam. Panie umiłowany! |
2. Aria A e Choral S, Oboe col Soprano, Fagotto, Continuo | |
Ich folge dir nach |
Idę Twym śladem Przy Tobie chcę tu zostać, Przez plwanie i zniewagę; Gdy pęknie serce Twoje, Nie wypuszczę Cię z mej piersi; Gdy lice Twe poblednie, Gdy nadejdzie czas Twej śmierci, O, wtedy ja cię ujmę W sobie jak w grobie pomieszczę. W me serce, w łono me. |
3. Recitativo T, Continuo | |
Nun will ich mich, |
Chcę wobec tego |
4. Aria B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist vollbracht, |
Wypełniło się, |
5. Choral, Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Jesu, deine Passion |
Jezu, gorzka męka Twa |
BWV-161, Komm, du süße Todesstunde | |
Komm, du süße Todesstunde | Przyjdź słodka chwilo śmierci mej |
1. Aria A, Flauto dolce I/II, Organo, Continuo | |
Komm, du süße Todesstunde, Herzlich tut mich verlangen |
Przyjdź słodka chwilo śmierci mej, Serdecznie pragnę zgonu, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Welt! deine Lust ist Last, |
Świecie, ciężarem mi ulotne twe rozkosze, |
3. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mein Verlangen Ob ich sterblich' Asch und Erde |
Dusza stęskniona, Chociaż ciało me to ziemia, |
4. Recitativo A, Flauto dolce I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Schluss ist schon gemacht: |
Rzecz już przesądzona: |
5. Coro, Flauto dolce I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wenn es meines Gottes Wille, |
Niechby dziś się spodobało |
6. Choral, Flauto dolce I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der Leib zwar in der Erden |
Me ciało się rozłoży; |
BWV-162, Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe | |
Ach! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe | Ach! Widzą oczy moje |
1. Aria B, Corno da tirarsi, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Ach! ich sehe, |
Ach! Widzą oczy moje, |
2. Recitativo T, Continuo | |
O großes Hochzeitfest, |
O, weselna uczta wielka, |
3. Aria S, Continuo | |
Jesu, Brunnquell aller Gnaden, |
Jezu, łask wszelakich zdroju, |
4. Recitativo A, Continuo | |
Mein Jesu, lass mich nicht |
Nie przyszedł na ucztę bez odzienia, |
5. Aria (Duetto) A T, Continuo | |
In meinem Gott bin ich erfreut! |
W Bogu moim się raduję, |
6. Choral, Corno da tirarsi e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ach, ich habe schon erblicket |
Ach, już wyobrażam sobie |
BWV-163, Nur jedem das Seine! | |
Nur jedem das Seine! | Każdemu co jego |
1. Aria T, Violino I/II, Viola, Violoncello, Continuo | |
Nur jedem das Seine! Muss Obrigkeit haben |
Każdemu, co jego! Niechaj zwierzchność ma |
2. Recitativo B, Continuo | |
Du bist, mein Gott, der Geber aller Gaben; |
Tyś hojnym dawcą, Boże, wszystko nam darowałeś; |
3. Aria B, Violoncello obligato I/II, Continuo | |
Lass mein Herz die Münze sein, |
Niech się serce moje stanie Monetą, |
4. Arioso (Duetto) S A, Continuo | |
Ich wollte dir, |
Chciałbym Ci, Boże, |
5. Aria (Duetto) S A, Violini, Viola, Continuo | |
Nimm mich mir und gib mich dir! |
Niech stracę siebie, |
6. Choral, Continuo | |
Führ auch mein Herz und Sinn |
Me serce prowadź sam, |
BWV-164, Ihr, die ihr euch von Christo nennet | |
Ihr, die ihr euch von Christo nennet | Wy, co od Chrysta chcecie się zwać |
1. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ihr, die ihr euch von Christo nennet, |
Wy, co od Chrysta chcecie się zwać, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Wir hören zwar, was selbst die Liebe spricht: |
Wprawdzie samej miłości znane nam przesłanie: |
3. Aria A, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Nur durch Lieb und durch Erbarmen |
Tylko przez miłość i litość |
4. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ach, schmelze doch durch deinen Liebesstrahl |
Ach! stop żarem serca Twego |
5. Aria (Duetto) S B, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Continuo | |
Händen, die sich nicht verschließen, |
Otwartym dla bliźnich dłoniom |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ertöt uns durch dein Güte, |
Uśmiercaj w nas, co złego, |
BWV-165, O heilges Geist- und Wasserbad | |
O heilges Geist- und Wasserbad | O święte w duchu i w wodzie obmycie |
1. Aria S, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
O heilges Geist- und Wasserbad, |
O święte w duchu i w wodzie obmycie, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Die sündige Geburt verdammter Adamserben |
Grzech pierworodny, dziedzictwo Adama, |
3. Aria A, Continuo | |
Jesu, der aus großer Liebe |
Ty co mnie tak umiłowałeś, |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Ich habe ja, mein Seelenbräutigam, |
A przecież duszy mej Poranku, |
5. Aria T, Violino I/II, Continuo | |
Jesu, meines Todes Tod, |
Jezu, śmierci śmierci mej, |
6. Choral, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto col Basso, Continuo | |
Sein Wort, sein Tauf, sein Nachtmahl |
Słowo, chrzest i wieczerzę |
BWV-166, Wo gehest du hin? | |
Wo gehest du hin? | Dokąd idziesz? |
1. Aria B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wo gehest du hin? |
Dokąd idziesz? |
2. Aria T, Oboe (Violino solo), Continuo | |
Ich will an den Himmel denken Denn ich gehe oder stehe, |
Chcę ku niebu myśli zwrócić, Bo czy idę, czy też stoję, |
3. Choral S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich bitte dich, Herr Jesu Christ, |
Mój Panie Jezu, proszę Cię, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Gleichwie die Regenwasser bald verfließen |
Tak, jak po deszczu wody znikają. |
5. Aria A, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Man nehme sich in acht, Denn es kann leicht auf Erden |
Miej się więc na baczności Bo wieczór na tej ziemi |
6. Choral, Oboe e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende! |
Kto wie, jak blisko me skonanie? |
BWV-167, Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe | |
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe | Sławcie Bożą miłość ludy |
1. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe Lobt ihn aus reinem Herzenstriebe, |
Sławcie Bożą miłość, ludy, Sercem czystym, bez obłudy, |
2. Recitativo A, Continuo | |
Gelobet sei der Herr Gott Israel, |
Pochwalon niech będzie Pan, Bóg Izraela, |
3. Aria (Duetto) S A, Oboe da caccia, Continuo | |
Gottes Wort, das trüget nicht, Was er in dem Paradies |
Boże Słowo nam nie kłamie; A tego, co przed wiekami |
4. Recitativo B, Continuo | |
Des Weibes Samen kam, |
Z niewiasty przyszedł owoc, |
5. Choral, Clarino, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sei Lob und Preis mit Ehren |
Niech dziś ma cześć i chwałę: |
BWV-168, Tue Rechnung! Donnerwort | |
Tue Rechnung! Donnerwort | Zdaj rachunek |
1. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Tue Rechnung! Donnerwort, |
Zdaj rachunek! Slowo-grom, |
2. Recitativo T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Es ist nur fremdes Gut, |
Na czas krótki otrzymałem, |
3. Aria T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Kapital und Interessen, |
I odsetki i kapitał, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Jedoch, erschrocknes Herz, leb und verzage nicht! |
Lecz serce przerażone, odżyj, przestań się frasować! |
5. Aria (Duetto) S A, Continuo | |
Herz, zerreiß des Mammons Kette, |
Serce, mamony łańcuch zerwać chciej! |
6. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Stärk mich mit deinem Freudengeist, |
Niech Twoim Duchem wzmocnię się, |
BWV-169, Gott soll allein mein Herze haben | |
Gott soll allein mein Herze haben | Tylko Bóg ma być w sercu moim |
1. Sinfonia, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
2. Arioso A, Continuo | |
Gott soll allein mein Herze haben. |
Tylko Bóg ma być w sercu moim. |
3. Aria A, Organo obligato, Continuo | |
Gott soll allein mein Herze haben, Er liebt mich in der bösen Zeit |
Tylko Bóg ma być w sercu moim. On mnie miłuje, gdym w potrzebie, |
4. Recitativo A, Continuo | |
Was ist die Liebe Gottes? |
Czymże jest miłość Boga? |
5. Aria A, Violino I/II, Viola, Organo obligato, Continuo | |
Stirb in mir, |
Zgiń we mnie, |
6. Recitativo A, Continuo | |
Doch meint es auch dabei |
Pamiętaj wszak do tego, |
7. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo | |
Du süße Liebe, schenk uns deine Gunst, |
Ogniu miłości, niech Twój promień |
BWV-170, Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust | |
Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust | O błogi spokoju, o duszy radości |
1. Aria A, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust, Dich kann man nicht bei Höllensünden, |
O błogi spokoju, o duszy radości! |
2. Recitativo A, Continuo | |
Die Welt, das Sündenhaus, |
Ze świata, co grzechu jest jaskinią. |
3. Aria A, Organo obligato a 2 claviature, Violino I/II, Viola | |
Wie jammern mich doch die verkehrten Herzen, |
Jakże mnie martwią te serca przewrotne, |
4. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wer sollte sich demnach |
Ach! Któżby jeszcze żyć tu chciał? |
5. Aria A, Organo obligato, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Mir ekelt mehr zu leben, Mir graut vor allen Sünden, |
Obmierzło mi już życie. Tutaj grzechu moc mnie trwoży, |
BWV-171, Gott, wie dein Name | |
Gott, wie dein Name | Jak imię Twoje Boże |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm |
„Jak imię Twoje, Boże, |
2. Aria T, Violino I/II, Continuo | |
Herr, so weit die Wolken gehen, Alles, was die Lippen rührt, |
Dokąd chmury wiatr gnać może, Wszystko to, co usta ma, |
3. Recitativo A, Continuo | |
Du süßer Jesus-Name du, |
Jezus, o ty, tak słodkie imię! |
4. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Jesus soll mein erstes Wort Fort und fort |
Jezus - oto pierwsze słowo, Wciąż na nowo |
5. Recitativo B, Oboe I/II, Continuo | |
Und da du, Herr, gesagt: |
Wszak Ty sam powiedziałeś, Panie: |
6. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Lass uns das Jahr vollbringen
Dein ist allein die Ehre, |
Pozwól nam rok ten przeżyć, |
BWV-172, Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! | |
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! | Rozbrzmijcie, wy pieśni i struny czarowne! |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Violino I/II, Viola I/II, Fagotto, Continuo | |
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! |
Rozbrzmijcie, wy pieśni i struny czarowne! |
2. Recitativo B, Continuo | |
Wer mich liebet, der wird mein Wort halten, |
„Jeśli kto mnie miłuje, słowa mojego |
3. Aria B, Tromba I-III, Tamburi, Fagotto, Continuo | |
Heiligste Dreieinigkeit, Komm doch, in der Gnadenzeit |
O Trójco Przenajświętsza, Przyjdź do nas w łaski święta, |
4. Aria T, Violino I/II, Viola I/II, Continuo | |
O Seelenparadies, Der bei der Schöpfung blies, |
O raju dusz! Co przy stworzeniu dmuchał już, |
5. Aria (Duetto) S A, Oboe, Violoncello obligato | |
Seele (S), Heiliger Geist (A) |
Anima |
6. Choral, Violino I/II, Viola I/II, Fagotto, Continuo | |
Von Gott kömmt mir ein Freudenschein, |
Gdy na mnie swój kierujesz wzrok, |
7. Coro, | |
Erschallet, ihr Lieder, erklinget, ihr Saiten! |
Rozbrzmijcie, wy pieśni i struny czarowne! |
BWV-173, Erhöhtes Fleisch und Blut | |
Erhöhtes Fleisch und Blut | O ciało wywyższone! |
1. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Erhöhtes Fleisch und Blut, |
O, ciało wywyższone! |
2. Aria T, Flauto traverso I/II e Violino I all' unisono, Violino II, Viola, Continuo | |
Ein geheiligtes Gemüte |
O, umyśle uświęcony! |
3. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott will, o ihr Menschenkinder, Mund und Herze, Ohr und Blicke |
Chce Bóg, o człowiecze dzieci, Usta, serce, uszy, oczy |
4. Aria (Duetto) B S, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bass Sopran beide |
Bas Sopran Oba głosy |
5. Recitativo (Duetto) S T, Continuo | |
Unendlichster, den man doch Vater nennt, |
Ojcze, wołamy, choć Tyś nieskończony, |
6. Coro, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Rühre, Höchster, unsern Geist, |
Porusz ducha w nas w ten czas. |
BWV-174, Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte | |
Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte | Z serca całego kocham Najwyższego |
1. Sinfonia, Corno da caccia I/II, Oboe I/II, Taille, Violino I-III, Viola I-III, Violoncello I-III, Fagotto, Violone, Continuo | |
2. Aria A, Oboe I/II, Continuo | |
Ich liebe den Höchsten von ganzem Gemüte, Gott allein |
Z serca całego kocham Najwyższego, Bo Bóg sam |
3. Recitativo T, Violino I-III, Viola I-III, Continuo | |
O Liebe, welcher keine gleich! |
O miłości, której dorównać nic nie może! |
4. Aria B, Violini, Viole, Continuo | |
Greifet zu, Jesus gibt sein Himmelreich |
Sięgajcie! Jezus wam daje Królestwo swe. |
5. Choral, Oboe I e Violino I/II col Soprano, Oboe II e Violino III coll' Alto, Taille e Viola I-III col Tenore, Continuo | |
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr. |
Serdecznie Panie kocham Cię, |
BWV-175, Er rufet seinen Schafen mit Namen | |
Er rufet seinen Schafen mit Namen | I po imieniu woła owce swoje |
1. Recitativo T, Flauto dolce I-III, Continuo | |
Er rufet seinen Schafen mit Namen und führet sie hinaus. |
I po imieniu woła owce swoje, i wyprowadza je. |
2. Aria A, Flauto dolce I-III, Continuo | |
Komm, leite mich, Mein Herze schmacht, |
Przyjdź, prowadź mnie. Tu usycham, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Wo find ich dich? |
Gdzie jesteś Ty? |
4. Aria T, Violoncello piccolo solo, Continuo | |
Es dünket mich, ich seh dich kommen, |
Ty już nadciągasz, zda się mi, |
5. Recitativo A B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Alt Bass |
Alt Bas |
6. Aria B, Tromba I/II, Continuo | |
Öffnet euch, ihr beiden Ohren, Gnade, Gnüge, volles Leben |
Uszy moje się otwórzcie, Łaskę, by żyć życiem pełnym |
7. Choral, Flauto dolce I-III, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Nun, werter Geist, ich folg dir; |
Idę już, Duchu śladem Twym. |
BWV-176, Es ist ein trotzig und verzagt Ding | |
Es ist ein trotzig und verzagt Ding | Krnąbrne i trwożliwe jest serce człowieka |
1. Coro, Oboe I/II, Oboe da caccia, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist ein trotzig und verzagt Ding um aller Menschen Herze. |
„Krnąbrne i trwożliwe jest serce człowieka" |
2. Recitativo A, Continuo | |
Ich meine, recht verzagt, |
Osobliwe mi się zdaje, |
3. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dein sonst hell beliebter Schein |
Światło, które tak miłuję, |
4. Recitativo B, Continuo | |
So wundre dich, o Meister, nicht, |
Więc nie dziw się, o Mistrzu, nie, |
5. Aria A, Oboe I/II, Oboe da caccia, Continuo | |
Ermuntert euch, furchtsam und schüchterne Sinne, |
Odwagi nabierzcie, o zmysły nieśmiałe, |
6. Choral, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia e Viola col Tenore, Continuo | |
Auf dass wir also allzugleich |
A więc, by wszyscy, Panie, daj, |
BWV-177, Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ | |
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ | Do Ciebie wołam Jezu mój |
1. Coro, Oboe I/II, Violino concertante, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ, |
Do Ciebie wołam, Jezu mój, |
2. Aria A, Continuo | |
Ich bitt noch mehr, o Herre Gott, |
Proszę Cię jeszcze, racz mi dać, |
3. Aria S, Oboe da caccia, Continuo | |
Verleih, dass ich aus Herzensgrund |
Bym swoim wrogom, proszę Cię, |
4. Aria T, Violino concertante, Fagotto obligato, Continuo | |
Lass mich kein Lust noch Furcht von dir |
By nie złamała mnie, ach daj, |
5. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto, Continuo | |
Ich lieg im Streit und widerstreb, |
To bitwa jest, więc proszę Cię: |
BWV-178, Wo Gott der Herr nicht bei uns hält | |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält | Kiedy nie stoi przy nas Pan |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wo Gott der Herr nicht bei uns hält, |
Kiedy nie stoi przy nas Pan, |
2. Choral e Recitativo A, Continuo | |
Was Menschenkraft und -witz anfäht, |
Co uknuć może ludzka moc, |
3. Aria B, Violino I/II, Continuo | |
Gleichwie die wilden Meereswellen |
Tak jak wzburzone morza fale |
4. Choral T, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Sie stellen uns/wie Ketzern nach/nach un= |
Jak o kacerzy ci nas lżą, |
5. Choral e Recitativo B T A, Continuo | |
Auf sperren sie den Rachen weit, |
Pożreć gotowi oni nas, |
6. Aria T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schweig, schweig nur, taumelnde Vernunft! Sprich nicht: Die Frommen sind verlorn, |
Milcz, milcz już chwiejny rozumie! Nie mów: pobożni są zgubieni. |
7. Coro, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Die Feind sind all in deiner Hand, Den Himmel und auch die Erden |
W ręce Twej, Panie, każdy wróg; Niebo i ziemia cala wszak |
BWV-179, Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei | |
Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei | Bacz, aby pobożność twoja nie stała się obłudą |
1. Coro, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Siehe zu, dass deine Gottesfurcht nicht Heuchelei sei, |
Bacz, aby pobożność twoja nie stała się obłudą, i nie służ Bogu z sercem dwoistym. |
2. Recitativo T, Continuo | |
Das heutge Christentum |
Sprawy chrześcijaństwa współczesnego |
3. Aria T, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Falscher Heuchler Ebenbild |
Są obłudnicy fałszywi |
4. Recitativo B, Continuo | |
Wer so von innen wie von außen ist, |
Kto w sercu to nosi, co na zewnątrz czyni, |
5. Aria S, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Liebster Gott, erbarme dich, Meine Sünden kränken mich |
Najdroższy Boże, zmiłuj się: Boleśnie grzechy męczą mnie, |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Ich armer Mensch, ich armer Sünder |
Ja, człowiek grzeszny i ubogi, |
BWV-180, Schmücke dich, o liebe Seele | |
Schmücke dich, o liebe Seele | Przywdziej duszo strój odświętny |
1. Coro, Flauto I/II, Oboe I/II (Oboe da caccia), Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schmücke dich, o liebe Seele, |
Przywdziej, duszo, strój odświętny, |
2. Aria T, Flauto traverso, Continuo | |
Ermuntre dich: dein Heiland klopft, Ob du gleich in entzückter Lust |
Nabierz otuchy: twój Zbawca puka, Nawet, gdy tylko słowa nieskładne, |
3. Recitativo e Choral S, Violoncello piccolo, Continuo | |
Wie teuer sind des heilgen Mahles Gaben! |
Jakże cenne są Świętej Wieczerzy dary! |
4. Recitativo A, Flauto I/II, Continuo | |
Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude; |
Me serce czuje w sobie radość oraz trwogę: |
5. Aria S, Flauto I/II, Oboe I/II (Oboe da caccia), Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lebens Sonne, Licht der Sinnen, Du wirst meine Treue sehen |
Słońce życia, światło duszy, Ty mą wierność zauważysz, |
6. Recitativo B, Continuo | |
Herr, lass an mir dein treues Lieben, |
Niech miłość Twoja, co tak wierna była, |
7. Choral, Continuo | |
Jesu, wahres Brot des Lebens, |
Jezu, Ty żywota chlebie, |
BWV-181, Leichtgesinnte Flattergeister | |
Leichtgesinnte Flattergeister | Lekkomyślne duchy płoche |
1. Aria B, Flauto traverso, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Leichtgesinnte Flattergeister |
Lekkomyślne duchy płoche |
2. Recitativo A, Continuo | |
O unglückselger Stand verkehrter Seelen, |
Nieszczęsne dusze chwieją się, |
3. Aria T, Continuo | |
Der schädlichen Dornen unendliche Zahl, |
To mnogość cierni niepożytecznych; |
4. Recitativo S, Continuo | |
Von diesen wird die Kraft erstickt, |
Przez tego moc Słowa się marnuje, |
5. Coro, Tromba, Flauto traverso, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lass, Höchster, uns zu allen Zeiten Du kannst nach deiner Allmachtshand |
Racz, o Najwyższy, nam pozostawić |
BWV-182, Himmelskönig, sei willkommen | |
Himmelskönig, sei willkommen | Królu Niebios, bądź pozdrowion |
1. Sonata, Flauto, Violino concertante, Violino di ripieno, Viola I/II, Violoncello, Continuo | |
2. Coro, Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo | |
Himmelskönig, sei willkommen, |
Królu Niebios, bądź pozdrowion. |
3. Recitativo B, Violoncello, Continuo | |
Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben; |
„Oto przychodzę; |
4. Aria B, Violino, Viola I/II, Continuo | |
Starkes Lieben, |
Wielkie jest to miłowanie. |
5. Aria A, Flauto solo, Continuo | |
Leget euch dem Heiland unter, |
Kładźcie się pod stopy Pana, |
6. Aria T, Violoncello, Continuo | |
Jesu, lass durch Wohl und Weh |
Za Tobą, Jezu, na dolę, niedolę |
7. Choral, Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo | |
Jesu, deine Passion |
Jezu, gorzka męka Twa |
8. Coro, Flauto, Violino, Viola I/II, Violoncello, Continuo | |
So lasset uns gehen in Salem der Freuden, |
Udajmy się za Nim do Salem Radości, |
BWV-183, Sie werden euch in den Bann tun II | |
Sie werden euch in den Bann tun II | Wyłączać was będą z synagog (2) |
1. Recitativo B, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Continuo | |
Sie werden euch in den Bann tun, |
Wyłączać was będą z synagog, więcej, nadchodzi godzina, gdy każdy, kto was zabije będzie mniemał, że spełnia służbę Bożą. |
2. Aria T, Violoncello piccolo, Continuo | |
Ich fürchte nicht des Todes Schrecken, Denn Jesus' Schutzarm wird mich decken, |
Nie zaznam ja przed śmiercią lęku, Wszak Jezus trzyma mnie w swym ręku |
3. Recitativo A, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich bin bereit, mein Blut und armes Leben |
Gotów żem mą krew i życie, które mam |
4. Aria S, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Höchster Tröster, Heilger Geist, |
Duchu Święty, koicielu, |
5. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Oboe da caccia I e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia II e Viola col Tenore, Continuo | |
Du bist ein Geist, der lehret, |
Tyś Duchem jest, co uczy, |
BWV-184, Erwünschtes Freudenlicht | |
Erwünschtes Freudenlicht | Światło radości upragnione |
1. Recitativo T, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Erwünschtes Freudenlicht, |
Światło radości upragnione. |
2. Aria (Duetto) S A, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gesegnete Christen, glückselige Herde, Verachtet das Locken der schmeichlenden Erde, |
O Błogosławieni, o owce szczęśliwe, We wzgardzie miejcie świata pokusy kłamliwe, |
3. Recitativo T, Continuo | |
So freuet euch, ihr auserwählten Seelen! |
O dusze wybrane! Radujcie się wielce, |
4. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Glück und Segen sind bereit, Jesus bringt die güldne Zeit, |
Szczęście, radość są gotowe, Co się do Pana przyznaje; |
5. Choral, Flauto traverso I/II, Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Herr, ich hoff je, du werdest die |
Panie! Ty nie opuścisz tych, |
6. Coro, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Guter Hirte, Trost der Deinen, Lass dein gnädig Antlitz scheinen, |
O dobry Pasterzu! Tyś naszą ostoją! Zostaw oblicza Twego blask! |
BWV-185, Barmherziges Herze der ewigen Liebe | |
Barmherziges Herze der ewigen Liebe | O serce miłosierne odwiecznej miłości |
1. Aria (Duetto e Choral) S T, Oboe (Tromba), Continuo | |
Barmherziges Herze der ewigen Liebe, |
O serce miłosierne odwiecznej miłości, |
2. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Ihr Herzen, die ihr euch |
O serca zatwardziałe, |
3. Aria A, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Sei bemüht in dieser Zeit, |
Siej obficie w doczesności, |
4. Recitativo B, Fagotto, Continuo | |
Die Eigenliebe schmeichelt sich! |
Lecz miłość własna szuka swego! |
5. Aria B, Fagotto, Continuo | |
Das ist der Christen Kunst: |
To jest chrześcijanina sztuka! |
6. Choral, Violino I, Oboe (Tromba) col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Fagotto col Basso, Continuo | |
Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ, |
Do Ciebie wołam, Jezu mój, |
BWV-186, Ärgre dich, o Seele, nicht | |
Ärgre dich, o Seele, nicht | Nie gorsz się o duszo ma |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Oboe I/II, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ärgre dich, o Seele, nicht, |
Nie gorsz się, o duszo ma. |
2. Recitativo B, Continuo | |
Die Knechtsgestalt, die Not, der Mangel |
Niedostatek, bieda i ułomne ciało: |
3. Aria B, Continuo | |
Bist du, der mir helfen soll, |
Tyś jest, co pomoże mi? |
4. Recitativo T, Continuo | |
Ach, dass ein Christ so sehr |
Ach, że chrześcijanin często tak |
5. Aria T, Oboe, Continuo | |
Mein Heiland lässt sich merken |
Mesjasza w Nim ujrzymy |
6. Choral, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ob sichs anließ, als wollt er nicht, |
Choć czasem tobie zdaje się, |
Zweiter Teil | Część druga |
7. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es ist die Welt die große Wüstenei; |
Wszak jest ten świat pustkowiem wielkim. |
8. Aria S, Violino I/II all' unisono, Continuo | |
Die Armen will der Herr umarmen |
Biednych w objęcia chce wziąć Pan |
9. Recitativo A, Continuo | |
Nun mag die Welt mit ihrer Lust vergehen; |
Niechaj przemija świat i jego przyjemności: |
10. Aria (Duetto) S A, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lass, Seele, kein Leiden |
Nich cię cierpienie ni pokusa |
11. Choral, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Hoffnung wart' der rechten Zeit, |
Nadzieja czeka na swój czas, |
BWV-187, Es wartet alles auf dich | |
Es wartet alles auf dich | Wszystko to oczekuje na Ciebie |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Es wartet alles auf dich, |
„Wszystko to oczekuje na Ciebie, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Was Kreaturen hält |
Ileż to stworzeń zawiera okrąg świata! |
3. Aria A, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Du Herr, du krönst allein das Jahr mit deinem Gut. Es träufet Fett und Segen |
Dobrocią Twą, o Panie, rok każdy koronujesz. Tłustość spływa na drogi, |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
4. Aria B, Violino I/II, Continuo | |
Darum sollt ihr nicht sorgen noch sagen: |
„Nie troszczcie się więc i nie mówcie: Co |
5. Aria S, Oboe solo, Continuo | |
Gott versorget alles Leben, |
Bóg pamięta o stworzeniu, |
6. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Halt ich nur fest an ihm mit kindlichem Vertrauen |
Gdy z dziecięcym zaufaniem Jego się uchwycę mocno, |
7. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Gott hat die Erde zugericht', Wir danken sehr und bitten ihn, |
Bóg nasz stworzył całą ziemię, Prosimy, Boże, wysłuchaj, |
BWV-188, Ich habe meine Zuversicht | |
Ich habe meine Zuversicht | Ufność, którą posiadam |
1. Sinfonia, Oboe I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
2. Aria T, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ich habe meine Zuversicht Wenn alles bricht, wenn alles fällt, |
Ufność, którą posiadam, Gdy wszystko wali się, załamuje, |
3. Recitativo B, Continuo | |
Gott meint es gut mit jedermann, |
Bóg dla nas dobra pragnie jedynie, |
4. Aria A, Violoncello, Organo obligato | |
Unerforschlich ist die Weise, Selber unser Kreuz und Pein |
Wszak ścieżki Pana niezgłębione, Nawet poprzez ból i krzyż |
5. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Macht der Welt verlieret sich. |
Wszystkie siły świata kiedyś kres swój mają. |
6. Choral, Continuo (Instrumentierung nicht überliefert) | |
Auf meinen lieben Gott |
Bogu, co kocha mnie, |
BWV-190, Singet dem Herrn ein neues Lied | |
Singet dem Herrn ein neues Lied | Śpiewajcie Panu pieśń nową |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Singet dem Herrn ein neues Lied! |
„Śpiewajcie Panu pieśń nową, |
2. Choral e Recitativo B T A, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Herr Gott, dich loben wir, |
Boże, chwalimy Cię! |
3. Aria A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lobe, Zion, deinen Gott, |
Chwal, Syjonie, Boga twego, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Es wünsche sich die Welt, |
Niech sobie prosi ziemia cała. |
5. Aria (Duetto) T B, Oboe d'amore, Continuo | |
Jesus soll mein alles sein, |
Jezus niech mi będzie wszystkim, |
6. Recitativo T, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nun, Jesus gebe, |
Niechaj Jezus na rok nowy zechce dać, |
7. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lass uns das Jahr vollbringen |
Pozwól nam rok ten przeżyć, |
BWV-191, Gloria in excelsis Deo | |
Gloria in excelsis Deo | Chwała na wysokościach Bogu |
Erster Teil | Część pierwsza |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I e Oboe I all' unisono, Flauto traverso II e Oboe II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gloria in excelsis Deo. |
Chwała na wysokościach Bogu, |
Zweiter Teil | Część druga |
2. (Duetto) S T, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. |
Chwała niech będzie Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu. |
3. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sicut erat in principio et nunc et semper |
Jak było od początku, jak jest i jak będzie |
BWV-192, Nun danket alle Gott [incomplete] | |
Nun danket alle Gott [incomplete] | Dziękujmy Bogu wraz |
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Nun danket alle Gott |
Dziękujmy Bogu wraz, |
2. Aria (Duetto) S B, Flauto traverso I, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Der ewig reiche Gott |
Wieczyście Dobry Bóg |
3. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Lob, Ehr und Preis sei Gott, |
Nich będzie chwała, cześć |
BWV-193, Ihr Tore zu Zion, ihr Wohnungen Jakobs | |
Ihr Tore zu Zion, ihr Wohnungen Jakobs | O bramy Syjonu, Jakuba siedziby |
1. Coro, Oboe I/II, Violino I/II, Viola | |
Ihr Tore zu Zion, ihr Wohnungen Jakobs, freuet euch! Gott ist unsers Herzens Freude, |
O bramy Syjonu, Jakuba siedziby, cieszcie się serdecznie. Bóg jest radością serca nam, |
2. Recitativo S, | |
Der Hüter Israels entschläft noch schlummert nicht, |
Nie śpi stróż Izraela, ani też nie drzemie, |
3. Aria S, Oboe I, Violino I/II, Viola | |
Gott, wir danken deiner Güte, Du vergibst das Übertreten, |
Dobroć Twą, Boże, wysławiamy. Ty przebaczasz winy, Panie, |
4. Recitativo A, | |
O Leipziger Jerusalem, vergnüge dich an deinem Feste! |
O ty, lipskie Jeruzalem, raduj się ze święta twego! |
5. Aria A, Oboe I | |
Sende, Herr, den Segen ein, |
Daj błogosławieństwo, Panie; |
6. Coro, | |
Ihr Tore zu Zion, ihr Wohnungen Jakobs, freuet euch! Gott ist unsers Herzens Freude, |
O bramy Syjonu, Jakuba siedziby, cieszcie się serdecznie. Bóg jest radością serca nam, |
BWV-194, Höchsterwünschtes Freudenfest | |
Höchsterwünschtes Freudenfest | Ach, wytęsknione święto radości |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Höchsterwünschtes Freudenfest, |
Ach, wytęsknione święto radości, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Unendlich großer Gott, ach wende dich |
Nieskończenie wielki Boże, |
3. Aria B, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Was des Höchsten Glanz erfüllt, |
Co wypełnione blaskiem Bożej mocy, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Wie könnte dir, du höchstes Angesicht, |
Jakże wszak mógłbyś, o Najwyższy Panie, |
5. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Hilf, Gott, dass es uns gelingt, |
Pomóż Boże, niech się stanie, |
6. Choral, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Heilger Geist ins Himmels Throne, Deine Hilfe zu mir sende, |
Duchu Święty, proszę Ciebie, O Ty, gościu duszy mojej, Po poświęceniu |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
7. Recitativo T, Continuo | |
Ihr Heiligen, erfreuet euch, |
Ciesz się, ludu święty cały, |
8. Aria T, Continuo | |
Des Höchsten Gegenwart allein Vergehe, Welt, mit deiner Pracht, |
Tylko z Boga obecności, Więc niechaj pyszny świat przeminie, |
9. Recitativo (Duetto) B S, Continuo | |
Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran beide |
Bas Sopran Bas Sopran Bas Sopran Bas Sopran Bas Sopran Bas Sopran Bas Sopran Oba głosy |
10. Aria (Duetto) S B, Oboe I/II, Continuo | |
O wie wohl ist uns geschehn, Schmeckt und sehet doch zugleich, |
Jak się dziś dobrze dzieje nam: Skosztujcie i zobaczcie sami: |
11. Recitativo B, Continuo | |
Wohlan demnach, du heilige Gemeine, |
Więc naprzód oto, święty zborze cały, |
12. Choral, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sprich Ja zu meinen Taten, Mit Segen mich beschütte, |
W mych czynach racz mnie wspierać. Błogosław mi, mój Panie, |
BWV-195, Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen | |
Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen | Światłość wschodzi sprawiedliwemu |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen |
„Światłość wschodzi sprawiedliwemu |
2. Recitativo B, Continuo | |
Dem Freudenlicht gerechter Frommen |
Światło radości sprawiedliwych |
3. Aria B, Oboe d'amore I/II, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Rühmet Gottes Güt und Treu, Denn eu'r heutiges Verbinden |
Bożej oddajcie wiec cześć wierności. Gdyż dzisiejsze połączenie |
4. Recitativo S, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Wohlan, so knüpfet denn ein Band, |
Więc węzeł spleść ten trzeba nam. |
5. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wir kommen, deine Heiligkeit, Der Anfang rührt von deinen Händen, |
Przychodzimy Twoją świętość, Początek w dłoniach Twych spoczywa, Boże; |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
6. Choral, Corno I/II, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Continuo | |
Nun danket all und bringet Ehr, 6. Arie Auf und rühmt des Höchsten Güte 7. Rezitativ Hoch Edles Paar, du bist nunmehr verbunden, 8. Chor Höchster schencke diesem Paar |
Śpieszcie chwalić i dzięki nieść, |
BWV-196, Der HErr dencket an uns | |
Der HErr dencket an uns | Pan pamięta o nas, będzie błogosławił |
1. Sinfonia, Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo | |
2. Coro, Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo | |
Der HErr dencket an uns und segnet uns. Er |
„Pan pamięta o nas, będzie błogosławił, |
3. Aria S, Violino I/II, Organo, Continuo | |
Er segnet/ dieden HErrn fürchten/ beyde Kleine |
„Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, |
4. Aria (Duetto) T B, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Der Herr segne euch je mehr und mehr, |
„Nich Pan rozmnoży was, |
5. Coro, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Ihr seyd die gesegneten des Herrn/ |
„Bądźcie błogosławieni przez Pana, |
BWV-197, Gott ist unsre Zuversicht | |
Gott ist unsre Zuversicht | Bóg wszak naszą jest ostoją |
Erster Teil | Erster Teil |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Gott ist unsre Zuversicht, Wie er unsre Wege führt, |
Bóg wszak naszą jest ostoją, Gdzie On drogi nam toruje, |
2. Recitativo B, Continuo | |
Gott ist und bleibt der beste Sorger, |
Bóg jest najlepszym gospodarzem, |
3. Aria A, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schläfert allen Sorgenkummer Gottes Augen, welche wachen |
Ukołyszcie swoje troski Oczy Boga, co czuwają, |
4. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Drum folget Gott und seinem Triebe. |
Idźcie za wolą Bożą i zaufajcie Panu, |
5. Choral, Continuo | |
Du süße Lieb, schenk uns deine Gunst, |
Ogniu miłości, niech Twój promień |
Zweiter Teil | Zweiter Teil |
6. Aria B, Oboe I, Violino I/II, Viola, Fagotto obligato, Continuo | |
O du angenehmes Paar, |
O ty, paro jakże miła, |
7. Recitativo S, Continuo | |
So wie es Gott mit dir |
Tak jak sam Bóg o ciebie dbał |
8. Aria S, Violino solo, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Vergnügen und Lust, Das Auge, die Brust |
Radość głęboka, I serce, i oko |
9. Recitativo B, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Und dieser frohe Lebenslauf |
I taka radość będzie trwać |
10. Choral, Continuo | |
So wandelt froh auf Gottes Wegen, |
Wędrujcie więc po Bożych drogach, |
BWV-198, Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl | ||
Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl | Rzuć księżno, rzuć choć jeszcze raz | |
Erster Teil |
Część pierwsza |
|
1. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | ||
Lass, Fürstin, lass noch einen Strahl |
Rzuć księżno, rzuć choć
jeszcze raz |
|
2. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | ||
Dein Sachsen, dein bestürztes Meißen |
Twa Saksonia, twa przerażona Miśnia |
|
3. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | ||
Verstummt, verstummt, ihr holden Saiten! Kein Ton vermag der Länder Not |
Zamilczcie! Zamilczcie, struny nadobne!
Nieszczęścia krain ton żaden nie
zdoła |
|
4. Recitativo A, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | ||
Der Glocken bebendes Getön |
Głos dzwonów, którego potęga
|
|
5. Aria A, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Continuo | ||
Wie starb die Heldin so vergnügt! Wie mutig hat ihr Geist gerungen, |
Jak pogodnie ona odchodziła,
Jak dzielnie się jej duch mocował |
|
6. Recitativo T, Oboe d'amore I/II, Continuo | ||
Ihr Leben ließ die Kunst zu sterben |
Jej życie pokazuje, jak można umierać
|
|
7. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | ||
An dir, du Fürbild großer Frauen, |
W tobie, wzorze niewiast znany, |
|
Zweiter Teil |
Część druga |
|
8. Aria T, Flauto traverso, Oboe d'amore, Viola da gamba I/II, Violino I/II, Liuto I/II, Continuo | ||
Der Ewigkeit saphirnes Haus |
Szafirowy dom wieczności |
|
9. Recitativo B, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Continuo | ||
Was Wunder ists? Du bist es wert, Soweit der volle Weichselstrand, Dein Torgau geht im Trauerkleide, |
Lecz nie dziwota! Tyś tego warta,
Wszędzie, gdzie Wisły brzegów
piach,
Twe Torgau tonie w żałobie, |
|
10. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Continuo | ||
Doch, Königin! du stirbest nicht, |
Lecz nie umrzesz ty, królowo, |
BWV-199, Mein Herze schwimmt im Blut | |
Mein Herze schwimmt im Blut | Me serce całe w krwi |
1. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Mein Herze schwimmt im Blut, |
Me serce całe w krwi: |
2. Aria e Recitativo S, Oboe solo, Violone, Continuo | |
Stumme Seufzer, stille Klagen, Und ihr nassen Tränenquellen |
Nieme skargi i westchnienia, A wy, mokre lez krynice |
3. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Fagotto, Violone, Continuo | |
Doch Gott muss mir genädig sein, |
Miłościw wszak Bóg strapionemu; |
4. Aria S, Violino I/II, Viola, Fagotto, Violone, Continuo | |
Tief gebückt und voller Reue Ich bekenne meine Schuld, |
Pochylony, pełen skruchy, Wyznaję mą niegodziwość, |
5. Recitativo S, Violone, Continuo | |
Auf diese Schmerzensreu |
Na pokuty me cierpienia |
6. Choral, Violone, Viola solo, Continuo | |
Ich, dein betrübtes Kind, |
Ja, smutne dziecię Twe, |
7. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Fagotto, Violone, Continuo | |
Ich lege mich in diese Wunden |
Kładę się więc w owe rany, |
8. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Wie freudig ist mein Herz, Und mir auf Reu und Leid |
Już serce me radosne, Na mą skruchę i cierpienia, |
BWV-200, Bekennen will ich seinen Namen [incomplete] | |
Bekennen will ich seinen Namen [incomplete] | Wyznawać pragnę Jego imię |
1. Aria A, Violino I/II, Continuo | |
Bekennen will ich seinen Namen, |
Wyznawać pragnę Jego imię, |
BWV-201, Geschwinde, ihr wirbelnden Winde | |
Geschwinde, ihr wirbelnden Winde | Pośpieszcie, wy wiatry kołujące |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Geschwinde, Dass das Hin- und Widerschallen |
Pośpieszcie, By się dźwięki rozchodziły |
2. Recitativo B.I B.II S, Continuo | |
Phoebus Pan Phoebus Pan Momus |
Febus Pan Febus Pan Momus |
3. Aria S, Continuo | |
Patron, das macht der Wind. |
Szefie, sprawka wiatru to, |
4. Recitativo A B.I B.II, Continuo | |
Mercurius Phoebus Pan Mercurius |
Merkury Febus Pan Merkury |
5. Aria B.I, Flauto traverso I, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola con sordino, Continuo | |
Mit Verlangen |
Z utęsknieniem |
6. Recitativo S B.II, Continuo | |
Momus Pan |
Momus Pan |
7. Aria B.II, Violino I/II, Continuo | |
Zu Tanze, zu Sprunge, so wackelt das Herz. |
Do tanów, do pląsów |
8. Recitativo A T.I, Continuo | |
Mercurius Tmolus |
Merkury Tmolus |
9. Aria T.I, Oboe d'amore I, Continuo | |
Phoebus, deine Melodei |
Febusie, melodii twej |
10. Recitativo B.II T.II, Continuo | |
Pan Mydias |
Pan Midas |
11. Aria T.II, Violino I/II, Continuo | |
Pan ist Meister, lasst ihn gehn! |
Pan jest mistrzem. Górę bierze! |
12. Recitativo S A T.I B.I T.II B.II, Continuo | |
Momus Mercurius Tmolus Phoebus Mydias Phoebus Mercurius Pan Mydias |
Momus Merkury Tmolus Febus Midas Febus Merkury Pan Midas |
13. Aria A, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Aufgeblasne Hitze, |
Nadęty gorliwiec, |
14. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Du guter Midas, geh nun hin |
Ty biedny Midasie, idź |
15. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Labt das Herz, ihr holden Saiten, |
Krzepcie serce, mile struny, |
BWV-202, Weichet nur, betrübte Schatten | |
Weichet nur, betrübte Schatten | Ustąpcie, wy smutne cienie |
1. Aria S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Weichet nur, betrübte Schatten, Florens Lust |
Ustąpcie, wy smutne cienie, Przybiega |
2. Recitativo S, Continuo | |
Die Welt wird wieder neu, |
Raz jeszcze świat się odnawia, |
3. Aria S, Continuo | |
Phoebus eilt mit schnellen Pferden Ja, weil sie ihm wohlgefällt, |
Febus gna rączymi końmi A skoro nim urzeczony, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Drum sucht auch Amor sein Vergnügen, |
Amor szuka swej uciechy, |
5. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Wenn die Frühlingslüfte streichen |
Gdy wiosenny wietrzyk muska |
6. Recitativo S, Continuo | |
Und dieses ist das Glücke, |
A szczęściem jest zaiste, |
7. Aria S, Oboe, Continuo | |
Sich üben im Lieben, Hier quellen die Wellen, |
W miłości się wprawiać, Tu źródła wciąż biją, |
8. Recitativo S, Continuo | |
So sei das Band der keuschen Liebe, |
Niech związek czystej miłości |
9. Aria (Gavotte) S, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Sehet in Zufriedenheit |
Oglądajcie w pomyślności |
BWV-203, Amore traditore | |
Amore traditore | Miłości, ty zdrajczyni |
1. Aria B, Cembalo | |
Amore traditore, Non voglio più catene, |
Miłości, ty zdrajczyni, Nie chcę już nigdy łańcuchów, |
2. Recitativo B, Cembalo | |
Voglio provar, |
Chcę spróbować, |
3. Aria B, Cembalo obligato | |
Chi in amore ha nemica la sorte, Sprezzi l'alma le crude ritorte, |
Komu w miłości los nieprzyjacielem, Wzdraga się dusza przed srogim łańcuchem. |
BWV-204, Ich bin in mir vergnügt | |
Ich bin in mir vergnügt | Jam w sobie samym rad |
1. Recitativo S, Continuo | |
Ich bin in mir vergnügt, Bin ich nicht reich und groß, Ich rühme nichts von mir: Ich warte meines Tuns Was meine Wollust ist, Der gehet nach dem Fall |
Jam w sobie samym rad, Nie bogatym, nie możny, Nie chwalę się przed nikim, Swoich pilnuję czynów, Rozkosz znajduję w tym, Taki, choć upadł Adam, |
2. Aria S, Oboe I/II, Continuo | |
Ruhig und in sich zufrieden Nichts genießet, der genießet, |
Cichym być, w sobie szczęśliwym, Złudne szczęście tego, co |
3. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ihr Seelen, die ihr außer euch |
Duchy, co wychodząc z siebie |
4. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Die Schätzbarkeit der weiten Erden Bei dem kehrt stets der Himmel ein, |
Wszystkiej ziemi klejnoty. Do tego wciąż niebo wróci, |
5. Recitativo S, Continuo | |
Schwer ist es zwar, viel Eitles zu besitzen |
Ciężko, co prawda, wiele marności posiadać |
6. Aria S, Flauto traverso, Continuo | |
Meine Seele sei vergnügt, Dieses Weltmeer zu ergründen, |
Dusza niech się raduje Morza tego świata zgłębiać, |
7. Recitativo S, Continuo | |
Ein edler Mensch ist Perlenmuscheln gleich, Der nichts fragt nach hohem Stande Was hilft's doch, viel Güter suchen Wer will hoch in Lüfte fliehen? Nichtes ist, auf Freunde bauen, Sollte ich in Wollust leben Alles Zeitliche verdirbet, |
Człek zacny muszli perłopława równy, Temu obce są zaszczyty, Cóż da, za majątkiem gonić Po cóż się bogactwem chlubić, Wszystko zostanie na ziemi! Któż w powietrzu pragnie bujać, Złudą na przyjaciół liczyć, Miałbym tylko żyć rozkoszą. Wszystko doczesne przemija, |
8. Aria S, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Himmlische Vergnügsamkeit, Göttliche Vergnügsamkeit, |
Szczęśliwości niebiańska, O, szczęśliwości boska, |
BWV-205, Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft | |
Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft | Rozsadźcie, rozburzcie, rozkruszcie grotę |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Corno I/II, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Chor der Winde Durchbrechet die Luft, |
Rozsadźcie, rozburzcie, rozkruszcie grotę, Przeszyjcie sferę |
2. Recitativo B, Tromba I-III, Tamburi, Corno I/II, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ja! ja! |
Ha! ha! |
3. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Wie will ich lustig lachen, |
Jak będę się zaśmiewać, |
4. Recitativo T, Continuo | |
Gefürcht'ter Aeolus, |
Groźny Eolu, |
5. Aria T, Viola, Viola da gamba, Continuo | |
Frische Schatten, meine Freude, Windet euch, verwaisten Zweige, |
Me radości, chłodne cienie, Wiotkie gałązki sieroce, |
6. Recitativo B, Continuo | |
Beinahe wirst du mich bewegen. |
Wzruszyłeś mnie ty już prawie. |
7. Aria A, Oboe d'amore, Continuo | |
Können nicht die roten Wangen, |
Powiedz, czy rumiane lica, |
8. Recitativo A S, Continuo | |
Alt Sopran Sopran Alt |
Pomona Pallas Pallas Pomona |
9. Aria S, Violino solo, Continuo | |
Angenehmer Zephyrus, |
Pragnę, Zefirze miły. |
10. Recitativo S B, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass |
Pallas Eol Pallas Eol Pallas Eol Pallas Eol |
11. Aria B, Tromba I-III, Tamburi, Corno I/II, Continuo | |
Zurücke, zurücke, geflügelten Winde, Doch wehet ihr gleich, |
Z powrotem, z powrotem, wy wiatry skrzydlate, A jeśli wiać macie, |
12. Recitativo S A T, Continuo | |
Sopran Alt Tenor alle Tenor Alt Sopran Alt, Tenor |
Pallas Pomona Zefir We troje Zefir Pomona Pallas Pomona, Zefir |
13. Aria (Duetto) A T, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Alt |
Pomona, Zefir Zefir Pomona Zefir |
14. Recitativo S, Continuo | |
Ja, ja! ich lad euch selbst zu dieser Feier ein: |
Tak! Tak! Zapraszam na ucztę was też oboje; |
15. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Corno I/II, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Vivat August, August vivat, Dein Vergnügen müsse blühen, |
Wiwat August! August wiwat! Niech pomyślność twa rozkwita, |
BWV-206, Schleicht, spielende Wellen, und murmelt gelinde! | |
Schleicht, spielende Wellen, und murmelt gelinde! | Wolno płyńcie fale i łagodnie szemrzcie! |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schleicht, spielende Wellen, und murmelt gelinde! Die Freude, die unsere Fluten erreget, |
Wolno płyńcie fale i łagodnie szemrzcie! Radość, co nasze to wody porywa, |
2. Recitativo B, Continuo | |
O glückliche Veränderung! |
O szczęsna przemiano! |
3. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schleuß des Janustempels Türen, Nächst den dir getanen Schwüren |
Zawrzyjcie Janusowe drzwi, Prócz złożonej ci przysięgi |
4. Recitativo e Arioso T, Continuo | |
So recht! beglückter Weichselstrom! |
Słusznie, szczęsny Wisły nurcie! |
5. Aria T, Violino solo, Continuo | |
Jede Woge meiner Wellen Seht, Tritonen, muntre Söhne, |
Każda moja fala woła Patrzcie, trytony, me krzepkie syny, |
6. Recitativo A, Continuo | |
Ich nehm zugleich an deiner Freude teil, |
Ja też podzielam twoją radość, |
7. Aria A, Oboe d'amore I/II, Continuo | |
Reis von Habsburgs hohem Stamme, Du stammst von den Lorbeerzweigen, |
Habsburska latorośli ty, Krzew lauru zrodził ciebie, |
8. Recitativo S, Continuo | |
Verzeiht, |
Wybaczcie, |
9. Aria S, Flauto traverso I-III, Continuo | |
Hört doch! der sanften Flöten Chor Der unzertrennten Eintracht Stärke |
Słuchajcie! Fletów chór łagodny Niepodzielonej jedności siła |
10. Recitativo B T A S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Bass |
Wisla |
11. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die himmlische Vorsicht der ewigen Güte So viel sich nur Tropfen in heutigen Stunden |
Niech niebiańska opatrzność i dobroć wieczna, Ile tylko kropli w obecnej godzinie |
BWV-207, Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten | |
Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten | Zgodna rozbieżności mieniających się strun |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe d'amore I/II, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Vereinigte Zwietracht der wechselnden Saiten, Locket den lüsteren Hörer herbei, |
Zgodna rozbieżności mieniających się strun, Przywabcie tu złaknionych słuchaczy, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Wen treibt ein edler Trieb zu dem, was Ehre heißt |
Kogo ku sławie gnają szlachetne porywy |
3. Aria T, Oboe d'amore I, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Zieht euren Fuß nur nicht zurücke, Das Glücke merket eure Schritte, |
Nie cofajcie tylko waszej stopy, Szczęście krok każdy obserwuje |
4. Recitativo B S, Continuo | |
Bass Sopran |
Temu tylko jedynie Ja także chcę z mymi skarbami |
5. Aria (Duetto) B S e Ritornello, Continuo | |
Bass Sopran |
Sława Sława |
6. Recitativo A, Continuo | |
Es ist kein leeres Wort, kein ohne Grund erregtes Hoffen, |
Nie są to puste słowa, ni złudne nadzieje, |
7. Aria A, Flauto traverso I/II, Violino I/II, Viola all' unisono, Continuo | |
Ätzet dieses Angedenken Doch die Zeit verdirbt den Stein. |
Pamięć o tym wyryjcie |
8. Recitativo T B S A, Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Tenor Bass Sopran Alt |
Hej, wy ospalcy, do mnie! O tak, zacni przyjaciele, spójrzcie jak z Korttem jam związana! Teraz może on skarbami memi, Spełniło się więc to, na co nadzieję miałam, |
9. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Kortte lebe, Kortte blühe! Den mein Lorbeer unterstützt, Der mir selbst im Schoße sitzt, Der durch mich stets höher steigt, Der die Herzen zu sich neigt, Muss in ungezählten Jahren |
Niech żyje Kortte i rozkwita! On, którego mój wawrzyn wspomaga, Którego piastuję na mym łonie, Który dzięki mnie wciąż wyżej się pnie, Który serca ku sobie skłania, Niech przez niezliczone lata |
BWV-208, Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd! | |
Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd! | Co mnie cieszy to tylko żwawe łowy! |
1. Recitativo S.I, Continuo | |
Was mir behagt, |
Co mnie cieszy, |
2. Aria S.I, Corno da caccia I/II, Continuo | |
Jagen ist die Lust der Götter, |
Polowanie, to bogów rozkosze, |
3. Recitativo T, Continuo | |
Wie? schönste Göttin? wie? |
Co? Najpiękniejsza z bogiń! Co? |
4. Aria T, Continuo | |
Willst du dich nicht mehr ergötzen Wo man auch, wenn man gefangen, |
Nie myślisz już o rozkoszach Gdzie, choć w sieć się jest schwytaną, |
5. Recitativo S.I T, Continuo | |
Sopran I Tenor beide |
Sopran I Tenor Sopran I, Tenor |
6. Recitativo B, Continuo | |
Ich, der ich sonst ein Gott |
Ja, który skądinąd |
7. Aria B, Oboe I/II, Taille, Continuo | |
Ein Fürst ist seines Landes Pan! |
Książę - bóg Pan kraju swego! |
8. Recitativo S.II, Continuo | |
Soll denn der Pales Opfer hier das letzte sein? |
Miałaby Pales ofiara |
9. Aria S.II, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Schafe können sicher weiden, Wo Regenten wohl regieren, |
Owce pasą się bezpiecznie, Gdzie regent dobrze panuje, |
10. Recitativo S.I, Continuo | |
So stimmt mit ein |
Zanućmy wraz, |
11. Coro, Corno I/II, Oboe I/II, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola, Violoncello, Continuo | |
Lebe, Sonne dieser Erden, |
W szczęściu żyj, słońce tej ziemi, |
12. Aria (Duetto) S.I T, Violino solo, Continuo | |
Entzücket uns beide, |
Zachwyćcie nas ninie |
13. Aria S.II, Continuo | |
Weil die wollenreichen Herden |
Jako że z sutą wełną stada |
14. Aria B, Continuo | |
Ihr Felder und Auen, Es lebe der Herzog in Segen und Ruh! |
Wy łąki i błonia, Niech żyje książę w szczęściu i spokoju! |
15. Coro, Corno I/II, Oboe I/II, Taille, Fagotto, Violino I/II, Viola, Violoncello, Violone, Continuo | |
Ihr lieblichste Blicke, ihr freudige Stunden, Die Anmut umfange, das Glücke bediene |
Wy chwile radosne! Godziny najmilsze, Niech w rozkosze wszelkie i szczęście opływa |
BWV-209, Non sa che sia dolore | |
Non sa che sia dolore | Nie zna ten, co cierpienie |
1. Sinfonia, Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
2. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Non sa che sia dolore |
Nie zna ten, co cierpienie, |
3. Aria S, Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Parti pur e con dolore La patria goderai, |
Ruszaj, choć ból ci to sprawia Będziesz się ojczyzną cieszył, |
4. Recitativo S, Continuo | |
Tuo saver al tempo e l'età constrasta, |
Ponad wiek uczonyś i ponad swe czasy, |
5. Aria S, Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ricetti gramezza e pavento, Più non teme o si scolora, |
Niechaj troska i lęk cię odbieży Już nie blednie i się nie boi, |
BWV-210, O holder Tag, erwünschte Zeit | |
O holder Tag, erwünschte Zeit | O miły dniu, czasie upragniony |
1. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
O holder Tag, erwünschte Zeit, |
O miły dniu, czasie upragniony, |
2. Aria S, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Spielet, ihr beseelten Lieder, Aber durch der Saiten Lust |
Natchnione pieśni, zabrzmijcie, Lecz przez rozkosz co z strun płynie |
3. Recitativo S, Continuo | |
Doch, haltet ein, |
Lecz milczcie wy, |
4. Aria S, Oboe d'amore, Violino, Continuo | |
Ruhet hie, matte Töne, Eure zarte Harmonie |
Cichajcie, wątłe tony, Wasza mdła harmonia, |
5. Recitativo S, Continuo | |
So glaubt man denn, dass die Musik verführe |
Miałożby się uznać, że muzyka zwodzi |
6. Aria S, Flauto traverso, Continuo | |
Schweigt, ihr Flöten, schweigt, ihr Töne, |
Zamilczcie flety, milczcie, wy dźwięki, |
7. Recitativo S, Continuo | |
Was Luft? was Grab? |
Co, mrok? Co, grób? |
8. Aria S, Oboe d'amore, Violino I/II, Continuo | |
Großer Gönner, dein Vergnügen |
Wielki protektorze, móc cię uradować, |
9. Recitativo S, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Hochteurer Mann, so fahre ferner fort, |
Czcigodny, pozostań dalej więc |
10. Aria S, Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Seid beglückt, edle beide, Beständige Lust |
W szczęściu trwaj, zacna paro, Niech radość stale |
BWV-211, Schweigt stille, plaudert nicht | |
Schweigt stille, plaudert nicht | Uciszcie się, nie gadajcie |
1. Recitativo T, Continuo | |
Schweigt stille, plaudert nicht |
Uciszcie się, nie gadajcie, |
2. Aria B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Hat man nicht mit seinen Kindern Was ich immer alle Tage |
Człek ma toć ze swymi dziećmi Bezowocnie spływa bowiem |
3. Recitativo B S, Continuo | |
Bass Sopran |
Schlendrian Liesgen |
4. Aria S, Flauto traverso, Continuo | |
Ei! wie schmeckt der Coffee süße, Coffee, Coffee muss ich haben, |
Oj, jak smaczna kawa słodka. Kawę, kawę muszę ja pić, |
5. Recitativo B S, Continuo | |
Wenn du mir nicht den Coffee lässt, Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass |
Schlendrian Liesgen Schlendrian Liesgen Schlendrian Liesgen Schlendrian Liesgen Schlendrian |
6. Aria B, Continuo | |
Mädchen, die von harten Sinnen, |
Schlendrian |
7. Recitativo B S, Continuo | |
Bass Sopran Bass Sopran Bass Sopran Bass |
Schlendrian Liesgen Schlendrian Liesgen Schlendrian Liesgen Schlendrian |
8. Aria S, Violino I/II, Viola, Cembalo, Continuo | |
Heute noch, Wenn es sich doch balde fügte, |
Jeszcze dziś Przed oczami stoi wciąż! |
9. Recitativo T, Continuo | |
Nun geht und sucht der alte Schlendrian, |
Chodzi i szuka teraz Schlendrian stary |
10. Coro (Terzetto) S T B, Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Die Katze lässt das Mausen nicht, Die Mutter liebt den Coffeebrauch, |
Kot nie da spokoju myszy, Skoro mama kawę znała, |
BWV-212, Mer hahn en neue Oberkeet | |
Mer hahn en neue Oberkeet | Kantata chłopska |
1. Ouverture, Violino, Viola, Continuo | |
2. Aria (Duetto) S B, Violino, Viola, Continuo | |
Mer hahn en neue Oberkeet |
Nowego mamy dziedzica, |
3. Recitativo B S, Violino, Viola, Continuo | |
Bass Sopran Bass |
Bas Sopran Bas |
4. Aria S, Violino, Viola, Continuo | |
Ach, es schmeckt doch gar zu gut, |
Ach, nadzwyczaj to smakuje, |
5. Recitativo B, Continuo | |
Der Herr ist gut: Allein der Schösser, |
Pan jest dobry.Tylko poborca, |
6. Aria B, Violino, Viola, Continuo | |
Ach, Herr Schösser, geht nicht gar zu schlimm |
Ach, panie poborco, nie bądź nazbyt znów |
7. Recitativo S, Continuo | |
Es bleibt dabei, |
Ale za to pewne, |
8. Aria S, Violino, Viola, Continuo | |
Unser trefflicher, |
Nasz miły pan, |
9. Recitativo B S, Continuo | |
Bass |
Bas |
10. Aria S, Violino, Viola, Continuo | |
Das ist galant, |
Jak to miło, że |
11. Recitativo B, Continuo | |
Und unsre gnädge Frau |
A nasza zacna pani |
12. Aria B, Violino, Viola, Continuo | |
Fünfzig Taler bares Geld |
Gotowizny pięćdziesiąt |
13. Recitativo S, Continuo | |
Im Ernst ein Wort! |
Lecz poważnie! |
14. Aria S, Flauto traverso, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Klein-Zschocher müsse In unsere Gemeine |
Klcin-Zschocher musi Do naszej gminy |
15. Recitativo B, Continuo | |
Das ist zu klug vor dich |
Miastowa to nuta, |
16. Aria B, Corno, Violino, Viola, Continuo | |
Es nehme zehntausend Dukaten Er trink ein gutes Gläschen Wein, |
Niech dziesięć tysięcy dukatów Niech pija też szklaneczkę wina |
17. Recitativo S, Continuo | |
Das klingt zu liederlich. |
To brzmi zbyt pospolicie, |
18. Aria S, Corno, Violino, Viola, Continuo | |
Gib, Schöne, |
Zrodź, piękna, |
19. Recitativo B, Continuo | |
Du hast wohl recht. |
Masz rację pewnie, |
20. Aria B, Violino, Continuo | |
Dein Wachstum sei feste und lache vor Lust! |
Rozrastaj się krzepko, Zacność twego to serca |
21. Recitativo S B, Continuo | |
Sopran |
Sopran |
22. Aria S, Violino, Viola, Continuo | |
Und dass ihr's alle wisst, |
Wszyscy teraz wiedzcie wraz, |
23. Recitativo B S, Continuo | |
Bass |
Bas |
24. Coro S B, Violino, Viola, Continuo | |
Wir gehn nun, wo der Dudelsack Und rufen dabei fröhlich aus: |
Idziemy więc, tam gdzie dudów granie Wykrzykując radośnie: |
BWV-213, Lasst uns sorgen, lasst uns wachen | |
Lasst uns sorgen, lasst uns wachen | Postanowienie rady bogów |
1. Coro, Corno da caccia I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Ratschluss der Götter Unser Thron |
Postanowienie rady bogów Nasza moc |
2. Recitativo A, Continuo | |
Und wo? Wo ist die rechte Bahn, |
Gdzie? Gdzież jest właściwa droga, |
3. Aria S, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schlafe, mein Liebster, und pflege der Ruh, Schmecke die Lust |
Spij, mój najmilszy i odpoczywaj, Smakuj rozkosze |
4. Recitativo S T, Continuo | |
Sopran |
Rozkosz |
5. Aria A, Oboe d'amore, Continuo | |
Treues Echo dieser Orten, |
Szczere Echo tych okolic, |
6. Recitativo T, Continuo | |
Mein hoffnungsvoller Held! |
Bohaterze mych nadziei! |
7. Aria T, Oboe I, Violino I, Continuo | |
Auf meinen Flügeln sollst du schweben, Und durch mich |
Na moich skrzydłach latać będziesz. Dzięki mnie |
8. Recitativo T, Continuo | |
Die weiche Wollust locket zwar; |
Choć wabi rozkosz wygodna. |
9. Aria A, Violino I, Continuo | |
Ich will dich nicht hören, ich will dich nicht wissen, Denn die Schlangen, |
Ja nie chcę cię słuchać, ja nie chcę (nie pragnę) cię znać, Przecież węże, |
10. Recitativo A T, Continuo | |
Alt |
Herkules |
11. Aria (Duetto) A T, Viola I/II, Continuo | |
Alt |
Herkules Jak zaręczeni się łączą, |
12. Recitativo B, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Schaut, Götter, dieses ist ein Bild |
Spójrzcie bogowie, to obraz młodego |
13. Coro e Arioso B, Corno I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Chor der Musen Eile, mein Friedrich, sie wartet auf dich. |
Chór muz Śpiesz, mój Fryderyku, czas czeka już na cię. |
BWV-214, Thoenet ihr Paucken ! Erſchallet Trompeten ! | |
Thoenet ihr Paucken ! Erſchallet Trompeten ! | Zagrzmijcie, kotły! Zabrzmijcie, trąby! |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Thoenet ihr Paucken ! Erſchallet Trompeten ! Koenigin lebe! diß wuenſchet der Sachſe. |
Zagrzmijcie, kotły! Zabrzmijcie, trąby! Wiwat królowa! Tak woła Saksonia, |
2. Recitativo T, Continuo | |
Heut iſt der Tag, |
Irena |
3. Aria S, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Blaßt die wohlgegriffnen Floeten, |
Bellona |
4. Recitativo S, Continuo | |
Mein knallendes Metall, |
Bellona |
5. Aria A, Oboe I/II, Continuo | |
Fromme Muſen! Meine Glieder ! |
Pallas |
6. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Unſre Koenigin im Lande, |
Pallas |
7. Aria B, Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Cron und Preiß gecroenter Damen, Was der Tugend stets gefaellt, |
Fama To, co cnocie zawsze mile, |
8. Recitativo B, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Continuo | |
So dringe in das weite Erden=Rund |
Fama |
9. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Irene: |
Irena |
BWV-215, Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen | |
Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen | Chwal swą pomyślność, Saksonio szczęśliwa |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Preise dein Glücke, gesegnetes Sachsen, Fröhliches Land, |
Chwal swą pomyślność, Saksonio szczęśliwa, Kraju, podziękuj |
2. Recitativo T, Oboe I/II, Continuo | |
Wie können wir, großmächtigster August, |
Jak byśmy mogli, Auguście potężny, |
3. Aria T, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Freilich trotzt Augustus' Name, Und die Bürger der Provinzen |
Ostoi się Augusta imię, A mieszkańcy kraju tego, |
4. Recitativo B, Continuo | |
Was hat dich sonst, Sarmatien, bewogen, |
Cóż cię oto Sarmacjo skłoniło, |
5. Aria B, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Rase nur, verwegner Schwarm, Wasche nur den frechen Arm, |
Wściekaj się, zuchwała zgrajo, Obmywaj zuchwałe ramię |
6. Recitativo S, Flauto traverso I/II, Continuo | |
Ja, ja! |
Tak, tak! |
7. Aria S, Flauto traverso I/II, Violini, Violetta | |
Durch die von Eifer entflammeten Waffen |
Bronią gniewem rozgrzaną wrogów karać, |
8. Recitativo S T B, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Tenor |
Tenor |
9. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo | |
Stifter der Reiche, Beherrscher der Kronen, Ziere sein Haus |
O twórco królestw, co rządzisz korony, Na dom jego bacz |
BWV-225, Singet dem Herrn ein neues Lied | |
Singet dem Herrn ein neues Lied | Śpiewajcie Panu pieśń nową |
1. , | |
Singet dem Herrn ein neues Lied, |
Śpiewajcie Panu pieśń nową; |
2. , | |
Aria: Chorale: |
Aria (Chór I): Chorał (Chór II) |
3. , | |
Lobet den Herrn in seinen Taten, |
Chwalcie go ze wszelkiej mocy jego; |
BWV-248I, Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die Tage | |
Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die Tage | Wstańcie, śpiewajcie, radosne dni chwalcie |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo, Continuo | |
Jauchzet, frohlocket! auf, preiset die Tage, Dienet dem Höchsten mit herrlichen Chören, |
Wstańcie, śpiewajcie, radosne dni chwalcie, Służcie więc Panu w chórach przewspaniałych! |
2. Recitativo T, Fagotto, Organo, Continuo | |
Evangelist |
,J stało się w owe dni, że wyszedł dekret |
3. Recitativo A, Oboe d'amore I/II, Fagotto, Organo, Continuo | |
Nun wird mein liebster Bräutigam, |
Oto mój drogi oblubieniec, |
4. Aria A, Oboe d'amore I, Violino I, Fagotto, Organo, Continuo | |
Bereite dich, Zion, mit zärtlichen Trieben, Deine Wangen |
Gotuj się Syjonie, w porywach czułości Przywdziewaj stroje, |
5. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Violoncello col Basso, Fagotto, Organo, Continuo | |
Wie soll ich dich empfangen |
Jak mam powitać Ciebie, |
6. Recitativo T, Fagotto, Organo, Continuo | |
Evangelist |
EWANGELISTA „I porodziła syna swego pierworodnego, |
7. Choral S e Recitativo B, Oboe, Oboe d'amore, Fagotto, Organo, Continuo | |
Er ist auf Erden kommen arm, |
W biedzie wszak przyszedł do nas Pan, |
8. Aria B, Tromba, Flauto traverso I, Violino I/II, Viola, Fagotto, Organo, Continuo | |
Großer Herr, o starker König, Der die ganze Welt erhält, |
Panie, Królu pełny siły! Ten, co świat ten utrzymuje, |
9. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II col Tenore, Viola col Tenore, Tromba I-III, Tamburi, Fagotto, Organo, Continuo | |
Ach mein herzliebes Jesulein, |
Ach, miły Panie, Jezu mój, |
BWV-248II, Und es waren Hirten in derselben Gegend | |
Und es waren Hirten in derselben Gegend | A byli w tej krainie pasterze w polu czuwający |
1. Sinfonia, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
2. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„A byli w tej krainie pasterze w polu czuwający |
3. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Oboe da caccia I e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia II e Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Brich an, o schönes Morgenlicht, |
Ach, zaświeć piękne światło dnia! |
4. Recitativo T S, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Tenor Sopran |
„I rzeki do nich anioł:" „Nie bójcie się, bo oto zwiastuję wam radość |
5. Recitativo B, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Organo, Continuo | |
Was Gott dem Abraham verheißen, |
Pozwala Bóg, by o spełnieniu przyrzeczenia, |
6. Aria T, Flauto traverso I, Organo, Continuo | |
Frohe Hirten, eilt, ach eilet, |
Spieszcie się, śpieszcie, pasterze weseli, |
7. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Und das habt zum Zeichen: |
„A to będzie dla was znakiem: Znajdziecie |
8. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Oboe da caccia I e Violino II coll' Alto, Oboe da caccia II e Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Schaut hin, dort liegt im finstern Stall, |
Oto w stajence ciemnej śpi |
9. Recitativo B, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Organo, Continuo | |
So geht denn hin, ihr Hirten, geht, |
Więc śpieszcie tam, nie szczędząc nóg, |
10. Aria A, Flauto traverso I, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh, Labe die Brust, |
Śpij mój Najmilszy, zażywaj spokoju, Pokrzepić się chciej, |
11. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Und alsobald war da bei dem Engel die Menge der himmlischen Heerscharen, die lobten Gott und sprachen: |
„I zaraz z aniołem zjawiło się mnóstwo wojsk |
12. Coro, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Ehre sei Gott in der Höhe und Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. |
„Chwała na wysokościach Bogu, |
13. Recitativo B, Organo, Continuo | |
So recht, ihr Engel, jauchzt und singet, |
Więc słusznie się cieszycie, wołacie, anieli, |
14. Choral, Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Wir singen dir in deinem Heer |
Wraz z Twym wojskiem śpiew chcemy nieść, |
BWV-248III, Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen | |
Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen | Bełkot nasz wysłuchaj, o Ty, nieba Panie |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen, |
Bełkot nasz wysłuchaj, o Ty, nieba Panie, |
2. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„A gdy aniołowie odeszli od nich do nieba, |
3. Coro, Flauto traverso I/II, Violino I, Oboe d'amore I e Violino II col Soprano, Oboe d'amore II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Die Hirten |
„Pójdźmy zaraz aż do Betlejemu i oglądajmy |
4. Recitativo B, Flauto traverso I/II, Organo, Continuo | |
Er hat sein Volk getröst', |
On lud swój, Izraela |
5. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Dies hat er alles uns getan, |
To wszystko wszak uczynił Pan, |
6. Aria (Duetto) S B, Oboe d'amore I/II | |
Herr, dein Mitleid, dein Erbarmen Deine holde Gunst und Liebe, |
Twe współczucie, zmiłowanie, |
7. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„I śpiesząc się, przyszli, i znaleźli Marię |
8. Aria A, Violino solo, Organo, Continuo | |
Schließe, mein Herze, dies selige Wunder Lasse dies Wunder, die göttlichen Werke, |
Zamknąć, o serce, te wszystkie cuda Niech tam te dzieła i cuda owe |
9. Recitativo A, Flauto traverso I/II, Organo, Continuo | |
Ja, ja, mein Herz soll es bewahren, |
Niechaj me serce przy tym trwa, |
10. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Ich will dich mit Fleiß bewahren, |
Ja chcę z troską Cię zachować. |
11. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„I wrócili pasterze, wielbiąc i chwaląc Boga za wszystko, co słyszeli i widzieli, jak im powiedziano." |
12. Choral, Flauto traverso I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Seid froh dieweil, |
Rozjaśnij twarz, |
13. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen, |
Bełkot nasz wysłuchaj, o Ty, nieba Panie, |
BWV-248IV, Fallt mit Danken, fallt mit Loben | |
Fallt mit Danken, fallt mit Loben | Dzięki wznosząc, na kolana |
1. Coro, Corno I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Fallt mit Danken, fallt mit Loben Gottes Sohn |
Dzięki wznosząc, na kolana |
2. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„A gdy minęło osiem dni, aby obrzezano |
3. Recitativo B e Choral S, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Immanuel, o süßes Wort! |
Immanuel, słodko to brzmi. |
4. Aria S, Oboe solo, Organo, Continuo | |
Flößt, mein Heiland, flößt dein Namen |
Ach Zbawco, czy się bać muszę, |
5. Recitativo B e Choral S, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Wohlan, dein Name soll allein |
Nuże! Jedynie Imię Twe |
6. Aria T, Violino solo I/II, Organo, Continuo | |
Ich will nur dir zu Ehren leben, Stärke mich, |
Tylko dla Twej chwały chcę mój żywot wieść. |
7. Choral, Corno I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Jesus richte mein Beginnen, |
Jezu, bacz na me zamysły, |
BWV-248V, Ehre sei dir, Gott, gesungen | |
Ehre sei dir, Gott, gesungen | Na chwalę Tobie niech śpiewają |
1. Coro, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Ehre sei dir, Gott, gesungen, Dich erhebet alle Welt, |
Na chwalę Tobie niech śpiewają, |
2. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„Gdy zaś Jezus narodził się w Betlejemie |
3. Coro e Recitativo A, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Die Weisen Sucht ihn in meiner Brust, |
„Gdzie jest ten nowo narodzony król żydowski?" Alt: „Widzieliśmy bowiem gwiazdę Jego na Alt: |
4. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Dein Glanz all Finsternis verzehrt, |
Twój blask ciemności niszczy moc |
5. Aria B, Oboe d'amore solo, Organo, Continuo | |
Erleucht auch meine finstre Sinnen, Dein Wort soll mir die hellste Kerze |
Rozjaśnij także moje mroczne zmysły! |
6. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„Gdy to usłyszał król Herod, zatrwożył się, |
7. Recitativo A, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Warum wollt ihr erschrecken? |
Czemuż się tak trwożycie? |
8. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„I zgromadziwszy wszystkich arcykapłanów i nauczycieli ludu, wypytywał ich, gdzie się ma Chrystus narodzić? A oni mu rzekli: W Betlejemie Judzkim; bo tak napisał prorok: I ty, Betlejemie, ziemio judzka, wcale nie jesteś najmniejsze między książęcymi miastami judzkimi, z ciebie bowiem wyjdzie wódz, który paść będzie lud mój izraelski." |
9. Aria (Terzetto) S A T, Violino solo, Organo, Continuo | |
Ach, wenn wird die Zeit erscheinen? |
Ach, kiedy nadejdzie już ten czas? |
10. Recitativo A, Oboe d'amore I/II, Organo, Continuo | |
Mein Liebster herrschet schon. |
I oto już panuje On. |
11. Choral, Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Zwar ist solche Herzensstube |
Choć niegodne to mieszkanie, |
BWV-248VI, Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben | |
Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben | Panie, gdy pyszny wróg się sroży |
1. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben, Wir wollen dir allein vertrauen, |
Panie, gdy pyszny wróg się sroży. |
2. Recitativo T B, Organo, Continuo | |
Evangelist (T), Herodes (B) Tenor Bass |
„Wówczas Herod przywołał potajemnie Herod: |
3. Recitativo S, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Du Falscher, suche nur den Herrn zu fällen, |
Obłudniku, spróbuj tylko w Zbawcę uderzyć! |
4. Aria S, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Nur ein Wink von seinen Händen |
Na jedno tylko skinienie ręki Pana |
5. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„Oni zaś", wysłuchawszy króla, odeszli. A oto |
6. Choral, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll' Alto, Viola col Tenore, Organo, Continuo | |
Ich steh an deiner Krippen hier, |
Przy Twoim żłóbku stoję dziś, |
7. Recitativo T, Organo, Continuo | |
Evangelist |
„A ostrzeżeni we śnie, by nie wracali do |
8. Recitativo T, Oboe d'amore I/II, Organo, Continuo | |
So geht! Genug, mein Schatz geht nicht von hier, |
Idźcie więc! Dość mi, że mój skarb bezcenny |
9. Aria T, Oboe d'amore I/II, Organo, Continuo | |
Nun mögt ihr stolzen Feinde schrecken; Ihr mögt euch noch so grimmig stellen, |
Więc dumni wrogowie straszyć mnie mogą, |
10. Recitativo S A T B, Organo, Continuo | |
Was will der Höllen Schrecken nun, |
Czyż mamy piekieł lękać się woni? |
11. Choral, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo | |
Nun seid ihr wohl gerochen |
Więc oto moc szatana |
BWV-249, Kommt, eilet und laufet, ihr flüchtigen Füße | |
Kommt, eilet und laufet, ihr flüchtigen Füße | Biegnijcie i śpieszcie, o wy, lotne stopy |
1. Sinfonia, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
2. Adagio, Oboe I, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
3. Aria (Duetto) T B, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Kommt, eilet und laufet, ihr flüchtigen Füße, Lachen und Scherzen |
Biegnijcie i śpieszcie, o wy, lotne stopy, Niech radość miast ciszy |
4. Recitativo A S T B, Fagotto, Continuo | |
Alt Sopran Tenor Bass Tenor, Bass Sopran, Alt |
|
5. Aria S, Flauto traverso o Violino solo, Fagotto, Continuo | |
Seele, deine Spezereien Denn allein |
|
6. Recitativo T B A, Fagotto, Continuo | |
Tenor Bass Alt Tenor |
|
7. Aria T, Flauto dolce I/II, Violino I/II, Fagotto, Continuo | |
Sanfte soll mein Todeskummer, Ja, das wird mich dort erfrischen |
|
8. Recitativo S A, Fagotto, Continuo | |
Indessen seufzen wir |
|
9. Aria A, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Saget, saget mir geschwinde, Komm doch, komm, umfasse mich; |
|
10. Recitativo B, Fagotto, Continuo | |
Wir sind erfreut, |
|
11. Coro, Tromba I-III, Tamburi, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo | |
Preis und Dank |
BWV-340, Herzlich lieb hab ich dich, o Herr | |
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr | Serdecznie Panie kocham Cię |
1. , | |
Herzlich lieb hab ich dich, o Herr |
Serdecznie Panie kocham Cię, |